Translated Labs

YOU SAID:

"To be self-aware, first acknowledge your spelling abilities" - Source Unknown

INTO JAPANESE

「最初のスペル能力を認め、自己意識する」 - 不明なソース

BACK INTO ENGLISH

"Admitted the first of spelling ability, and self-consciousness." - Unknown source

INTO JAPANESE

「スペル能力、および自己意識の最初のを認めました。」 - 不明ソース

BACK INTO ENGLISH

"I found spelling ability, and of self-consciousness first one." - Unknown source

INTO JAPANESE

「私は、自己意識第1のスペルの能力を発見しました。」 - 不明ソース

BACK INTO ENGLISH

"I have discovered the ability of self-consciousness first spell." - Unknown source

INTO JAPANESE

「私は自己意識最初の呪文の能力を発見しました。」 - 不明ソース

BACK INTO ENGLISH

"I have discovered the ability of self-consciousness first spell." - Unknown source

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
7h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
23Aug09
0
votes
23Aug09
6
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes