YOU SAID:
To conquer without destroying, to command without humiliating - that is the essence of conquest.
INTO JAPANESE
破壊することなく征服すること、屈辱を与えることなく命令すること、それが征服の本質です。
BACK INTO ENGLISH
To conquer without destroying, to command without humiliating, that is the essence of conquest.
INTO JAPANESE
破壊せずに征服すること、屈辱を与えずに命令すること、それが征服の本質です。
BACK INTO ENGLISH
To conquer without destroying, to command without humiliating, is the essence of conquest.
INTO JAPANESE
破壊することなく征服すること、屈辱を与えることなく命令すること、それが征服の本質です。
BACK INTO ENGLISH
To conquer without destroying, to command without humiliating, that is the essence of conquest.
INTO JAPANESE
破壊せずに征服すること、屈辱を与えずに命令すること、それが征服の本質です。
BACK INTO ENGLISH
To conquer without destroying, to command without humiliating, is the essence of conquest.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium