YOU SAID:
To contintue on this, due to nasu being a cashcow now and a waifu factory nasu cannot remove magic nor can he get rid of servants
INTO JAPANESE
これを抑制するために、今は那須が金持ちであり、ワイフの工場那須は魔法を外すこともできないし、使用人を追い払うこともできない
BACK INTO ENGLISH
In order to suppress this, Nasu is rich now, and factory factory Nasu of the wife can not remove magic, nor can I chase away servants.
INTO JAPANESE
これを抑えるために、今は那須は金持ちであり、妻の工場工場那須は魔法を外せず、使用人を追い払うこともできません。
BACK INTO ENGLISH
To curb this, Nasu is now rich, and his wife's factory, Nasu, does not remove magic and can not chase out servants.
INTO JAPANESE
これを抑制するために、那須は今金持ちであり、彼の妻の工場、那須は魔法を取り除かず、使用人を追い払うこともできません。
BACK INTO ENGLISH
To curb this, Nasu is now rich, and his wife's factory, Nasu, does not remove magic and can not chase out servants.
That didn't even make that much sense in English.