Translated Labs

YOU SAID:

"To Harry, Ron was a loud, slow, and soft bird. Harry did not like to think about birds."

INTO JAPANESE

「ハリー、ロンは大声で遅い、と柔らかい鳥。ハリーを好まなかった鳥について考える."

BACK INTO ENGLISH

"Harry and Ron in a loud voice and tender bird. Consider the birds didn't like Harry. "

INTO JAPANESE

「ハリーと大きな声と優しい鳥のロン。鳥好きハリーではなかったことを検討してください。"

BACK INTO ENGLISH

"Ron Harry and loud and friendly birds. Like birds, consider that it wasn't Harry. "

INTO JAPANESE

"ロンハリーと騒々しく親しみのある鳥。鳥のように、ハリーではないと考えてください。"

BACK INTO ENGLISH

"Longhari and noisy and friendly birds, think like birds, not Harry."

INTO JAPANESE

"Longhariと騒々しい友好的な鳥は、鳥のように、ハリーとは思えない。"

BACK INTO ENGLISH

"Longhari and loud and friendly birds, like birds, do not seem to be Harry."

INTO JAPANESE

"Longhariと鳥のような大声で友好的な鳥は、Harryのようではありません。"

BACK INTO ENGLISH

"Loud and friendly birds like Longhari and birds are not like Harry.

INTO JAPANESE

"Longhariや鳥のような大声でフレンドリーな鳥はハリーのようなものではありません。

BACK INTO ENGLISH

"Loud and friendly birds like Longhari and birds are not like Harry.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Oct15
1
votes
21Oct15
1
votes
23Oct15
2
votes