YOU SAID:
To sit in solemn silence in a dull dark dock, in a pestilential prison with a life-long lock.
INTO JAPANESE
生涯ロックと邪悪な刑務所で、鈍い暗いドックで厳粛な沈黙の中で座っています。
BACK INTO ENGLISH
Sit in solemn silence in a dull dark dock, an evil prison with life lock.
INTO JAPANESE
生きているロックの悪い刑務所である鈍い暗闇の港で、厳粛に静かに座ってください。
BACK INTO ENGLISH
Dull dark bad live rock prison in port, sit quietly and solemnly.
INTO JAPANESE
ポートの悪いライブロックは、暗い刑務所を鈍い、静かに、厳かに座っています。
BACK INTO ENGLISH
Bad port livelock dull, quiet or dark prison sits in a solemn tone.
INTO JAPANESE
正しくないポート ライブロック鈍い、暗い静かな刑務所は厳粛な口調で座っています。
BACK INTO ENGLISH
Incorrect port livelock dull, dark, quiet prison sits in a solemn tone.
INTO JAPANESE
間違ったポート ライブロック鈍い、暗い、静かな刑務所は厳粛な口調で座っています。
BACK INTO ENGLISH
Wrong port livelock dull, dark, quiet prison sits in a solemn tone.
INTO JAPANESE
間違ったポート ライブロック鈍い、暗い、静かな刑務所は厳粛な口調で座っています。
BACK INTO ENGLISH
Wrong port livelock dull, dark, quiet prison sits in a solemn tone.
Well done, yes, well done!