YOU SAID:
To The Sons of Man (Killswitch Engage) note though this a light 10, this song is very hard for Killswitch Engage's standard, as most of their work hovers around an 8.
INTO JAPANESE
The Sons of Man (Killswitch Engage) は、これは軽い 10 ですが、この曲は Killswitch Engage の標準にとって非常に難しいことに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Note that the Sons of Man (Killswitch Engage) is a light 10, but this song is very difficult for killswitch Engage standards.
INTO JAPANESE
Sons of Man(Killswitch Engage)はライト10ですが、この曲はキルスウィッチエンゲージの基準では非常に難しいことに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Note that Sons of Man is Light 10, but this song is very difficult by The Kirswich Engagement criteria.
INTO JAPANESE
Sons of Man is Light 10ですが、この曲はカーズウィッチ・エンゲージメントの基準では非常に難しいことに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
It's Sons of Man is Light 10, but keep in mind that this song is very difficult by the criteria for Carswich engagement.
INTO JAPANESE
『Sons of Man is Light 10』だが、この曲はカーズウィッチの関与の基準では非常に難しいことに留意されたい。
BACK INTO ENGLISH
Note that sons of Man is Light 10 is very difficult by the criteria for Carswich's involvement.
INTO JAPANESE
「人の子は光である」10は、カーズウィッチの関与の基準によって非常に困難であることに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Note that "the Son of Man is Light" 10 is very difficult by the criteria of Karswich's involvement.
INTO JAPANESE
「人の子は光である」10は、カルスウィッチの関与の基準からすると非常に難しいことに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Note that "the Son of Man is Light" 10 is very difficult by the criteria of Karswich's involvement.
You should move to Japan!