YOU SAID:
To what end doth this struggle seek? Canst thou not see the infirmities of thine people beg retribution?
INTO JAPANESE
この闘争の終わりには何を求めますか?あなたの民の弱さが報復を求めているのを見ない?
BACK INTO ENGLISH
What do you want at the end of this struggle? Do not you see the weakness of your people seeking retaliation?
INTO JAPANESE
この闘争の終わりに何をしたいですか?報復を求めている人々の弱点は分かりませんか?
BACK INTO ENGLISH
What do you want to do at the end of this struggle? Do not you know the weaknesses of people seeking retaliation?
INTO JAPANESE
最後まで話を聞きたくないのかい?
BACK INTO ENGLISH
-But do you want to hear the end of this story or not?
INTO JAPANESE
最後まで話を聞きたくないのかい?
BACK INTO ENGLISH
-But do you want to hear the end of this story or not?
That didn't even make that much sense in English.