Translated Labs

YOU SAID:

–Today I noticed that everyone who works at this research station has a number in their last name. Atwood suggested using those numbers in the safe combination, although I wasn’t privy to the order she decided to put them in.

INTO JAPANESE

今日、私はこの研究拠点で働くすべての人に姓の数字があることに気付きました。アトウッドは安全な組み合わせでこれらの数字を使用することを提案しましたが、私はそれらを入れることにしました。

BACK INTO ENGLISH

Today, I noticed that everyone working at this research base has a surname number. Atwood suggested using these numbers in a safe combination, but I decided to put them in.

INTO JAPANESE

今日、私はこの研究拠点で働いているすべての人が姓名を持っていることに気付きました。 Atwoodはこれらの数字を安全な組み合わせで使用することを提案しましたが、私はそれらを入れてみました。

BACK INTO ENGLISH

Today, I noticed that everyone working at this research base has a full name. Atwood suggested using these numbers in a safe combination, but I tried putting them in.

INTO JAPANESE

今日、私はこの研究拠点で働いているすべての人が完全な名前を持っていることに気付きました。 Atwoodはこれらの数字を安全な組み合わせで使うことを提案しましたが、私はそれらを入れてみました。

BACK INTO ENGLISH

Today I noticed that everyone working at this research base has a complete name. Atwood suggested using these numbers in a safe combination, but I tried putting them in.

INTO JAPANESE

今日、私はこの研究拠点で働いているすべての人が完全な名前を持っていることに気付きました。 Atwoodはこれらの数字を安全な組み合わせで使うことを提案しましたが、私はそれらを入れてみました。

BACK INTO ENGLISH

Today I noticed that everyone working at this research base has a complete name. Atwood suggested using these numbers in a safe combination, but I tried putting them in.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Apr14
1
votes