YOU SAID:
Turn around kid it be à crime,if i had on the promise that i made for you so dont step over that line or esle kid your gonna have a bad time .
INTO JAPANESE
私があなたのために作った約束を守っていたら、その行を踏み止めたり、子供を捨てたりして、悪い時を過ごすのではないかと、子供を回してください。
BACK INTO ENGLISH
If you keep the promise I made for you, please turn your child to stop stepping on that line or throwing away the child and spending a bad time.
INTO JAPANESE
私があなたのために作った約束を守っているなら、あなたの子供にその行を踏み止めたり、子供を投げ捨てたり、悪い時を過ごすようにしてください。
BACK INTO ENGLISH
If you keep the promise I made for you, please step your child to stepping on that line, throwing away children, or having a bad time.
INTO JAPANESE
私があなたのために作った約束を守っているなら、あなたの子供にその行を踏みだし、子供を捨てたり、悪い時を過ごすように踏み込んでください。
BACK INTO ENGLISH
If you keep the promise I made for you, tramples that line to your child, stepping away your children and stepping on to spend bad times.
INTO JAPANESE
あなたの約束を守れば、私はあなたのために作った、あなたの子供に足を踏みつけ、あなたの子供たちを去り、悪い時を過ごすために足を踏み入れます。
BACK INTO ENGLISH
If you keep your promise, I step your foot on your child, made for you, leave your children and step in to spend the bad times.
INTO JAPANESE
あなたの約束を守れば、私はあなたの子供にあなたの足を踏み、あなたのために作られた、あなたの子供を残し、悪い時を過ごすために足を踏み入れましょう。
BACK INTO ENGLISH
If you keep your promise, I will tread your foot against your child, leave your child, made for you, and step in to spend a bad time.
INTO JAPANESE
あなたの約束を守れば、私はあなたの子供にあなたの足を踏み、あなたの子供を残し、あなたのために作られ、悪い時を過ごすために足を踏み入れます。
BACK INTO ENGLISH
If you keep your promise, I step your foot on your child, leave your child, made for you, and step in to spend a bad moment.
INTO JAPANESE
あなたの約束を守れば、私はあなたの子供にあなたの足を踏み、あなたの子供を残し、あなたのために作られ、悪い瞬間を過ごすために足を踏み入れます。
BACK INTO ENGLISH
If you keep your promise, I steal your foot to your child, leave your children, made for you and step in to spend a bad moment.
INTO JAPANESE
あなたの約束を守れば、私はあなたの子供にあなたの足を盗んで、あなたの子供を残し、あなたのために作られ、悪い瞬間を過ごすために足を踏み入れましょう。
BACK INTO ENGLISH
If you keep your promise, I will steal your foot to your child, leave your child, make for you, and step over to spend a bad moment.
INTO JAPANESE
あなたの約束を守れば、私はあなたの子供にあなたの足を盗んで、あなたの子供を残し、あなたのためにし、悪い瞬間を過ごすために踏みにじるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If you keep your promise, I will steal your feet to your child, leave your child, for you, and will stepping on to spend a bad moment.
INTO JAPANESE
あなたの約束を守れば、私はあなたの子供にあなたの足を盗んで、あなたの子供を残して、あなたのために、そして踏み込んで悪い瞬間を過ごすでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If you keep your promise, I will steal your feet to your child, leave your child, you and you will step in and have a bad moment.
INTO JAPANESE
あなたの約束を守れば、私はあなたの子供にあなたの足を盗んで、あなたの子供を残して、あなたとあなたはステップインし、悪い瞬間を持っています。
BACK INTO ENGLISH
If you keep your promise, I steal your foot to your child, leave your child, you and you step in and have a bad moment.
INTO JAPANESE
あなたの約束を守れば、私はあなたの子供にあなたの足を盗んで、あなたの子供を残して、あなたとあなたが入り、悪い瞬間を持っています。
BACK INTO ENGLISH
If you keep your promise, I will steal your foot to your child, leave your child, you and you will enter and have a bad moment.
INTO JAPANESE
あなたの約束を守れば、私はあなたの子供にあなたの足を盗んで、あなたの子供を残して、あなたとあなたが入力し、悪い瞬間を持っています。
BACK INTO ENGLISH
If you keep your promise, I will steal your feet to your child, leave your child, you and you will have a bad moment.
INTO JAPANESE
あなたの約束を守れば、私はあなたの子供にあなたの足を盗んで、あなたの子供を残し、あなたとあなたは悪い瞬間を持つでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If you keep your promise, I will steal your foot to your child, leave your child, you and you will have a bad moment.
INTO JAPANESE
あなたの約束を守れば、私はあなたの子供にあなたの足を盗んで、あなたの子供を残して、あなたとあなたは悪い瞬間があります。
BACK INTO ENGLISH
If you keep your promise, I steal your legs to your child and leave your child, you and you have a bad moment.
INTO JAPANESE
あなたの約束を守れば、私はあなたの子供にあなたの足を盗んで、あなたの子供を残して、あなたとあなたは悪い瞬間があります。
BACK INTO ENGLISH
If you keep your promise, I steal your legs to your child and leave your child, you and you have a bad moment.
That didn't even make that much sense in English.