YOU SAID:
“Two grandmas came in and just drew and quartered him.”
INTO JAPANESE
「2人のおばあちゃんがやってきて、ちょうど引いて、彼を4等分した」
BACK INTO ENGLISH
"Two grandmothers came and just drew him and divided him quarterly."
INTO JAPANESE
「二人の祖母が来て、彼を引き出し、四半期ごとに分けた」
BACK INTO ENGLISH
"The two grandmothers came and pulled him out, and they divided every quarter."
INTO JAPANESE
「2人の祖母が来て、彼を引き出し、四半期ごとに分けた」
BACK INTO ENGLISH
"Two grandmothers came and pulled him out and divided it quarterly."
INTO JAPANESE
「2人の祖母が来て、彼を引き出して四半期ごとに分けた」
BACK INTO ENGLISH
"Two grandmothers came and pulled him out and broke it every quarter."
INTO JAPANESE
「2人の祖母が来て、彼を引っ張って四半期ごとに破った」
BACK INTO ENGLISH
Grandmother of two has come, to pull him and beat on a quarterly basis
INTO JAPANESE
2 つの祖母が来ている、彼をプルし、四半期ごとにビート
BACK INTO ENGLISH
Grandmother of two has come and pull him to the quarterly beat
INTO JAPANESE
2 つの祖母が来て、四半期ごとのビートに彼を引っ張って
BACK INTO ENGLISH
Two grandmother came and pulled him to the beat of the quarterly
INTO JAPANESE
2 つの祖母がやってきて、季刊誌のビートに彼を引っ張って
BACK INTO ENGLISH
Two grandmother came and pulled him to the beat of the quarterly magazine
INTO JAPANESE
2 つの祖母がやってきて、季刊誌のビートに彼を引っ張って
BACK INTO ENGLISH
Two grandmother came and pulled him to the beat of the quarterly magazine
Okay, I get it, you like Translation Party.