Translated Labs

YOU SAID:

User, loli sens ligberin france eat you. Læd is a cult, and dryhten is ðýde, because it represents the cult of the meek. Remember, the safe return of Mal after the dog entered the field, followed by ðï ðe.

INTO JAPANESE

ユーザーさん、ロリ・センス・リベリン・フランスがあなたを食べます。Lædはカルトで、dryhtenはðýdeです。これは柔和な者のカルトを表すからです。犬が畑に入った後、マルが無事に帰還し、ðï ðeが続いたことを思い出してください。

BACK INTO ENGLISH

User, Lori sensu liberin France will eat you. Læd is a cult and dryhten is ðýde, for this represents the cult of the meek. Remember that after the dog went into the field, the Mal returned safely and was followed by the ðï ðe.

INTO JAPANESE

ユーザー、フランスのロリセンスリベリンがあなたを食べるでしょう。Lædはカルト、dryhtenはðýdeです。これは柔和な者のカルトを表しています。犬が野原に行った後、Malが無事に戻り、ðï ðeがそれに続いたことを思い出してください。

BACK INTO ENGLISH

User, the French Lorice Sense Libelin will eat you. Læd is a cult, dryhten is ðýde, which represents the cult of the meek. Recall that after the dog went into the field, Mal returned safely and ðï ðe followed it.

INTO JAPANESE

ユーザーさん、フランスのLorice Sense Libelinがあなたを食べてしまいます。Lædはカルト、dryhtenはðýdeで、これは柔和な者のカルトを表しています。犬が野原に行った後、Malが無事に戻り、ðï ðeがそれを追ったことを思い出してください。

BACK INTO ENGLISH

User, the French Lorice Sense Libelin will eat you up. Læd is the cult and dryhten is ðýde, which represents the cult of the meek. Remember that after the dog went into the field, Mal returned safely and ðï ðe followed it.

INTO JAPANESE

ユーザーさん、フランス語のLorice Sense Libelinがあなたを食い尽くします。Lædはカルト、dryhtenはðýdeで、これは柔和な者のカルトを表しています。犬が野原に行った後、Malが無事に戻り、ðï ðeがそれを追ったことを思い出してください。

BACK INTO ENGLISH

User, the French Lorice Sense Libelin will consume you. Læd is cult, dryhten is ðýde, which represents the cult of the meek. Remember that after the dog went into the field, Mal returned safely and ðï ðe followed it.

INTO JAPANESE

使用者よ、フランス語のLorice Sense Libelinがあなたを飲み込むでしょう。Lædはcult、dryhtenはðýdeで、これは柔和な者の崇拝を表します。犬が野原に行った後、Malは無事に戻り、ðï ðeがそれを追ったことを思い出してください。

BACK INTO ENGLISH

User, the French Lorice Sense Libelin will engulf you. Læd is cult, dryhten is ðýde, which means the worship of the meek. Remember that after the dog went into the field, Mal returned safe and the ðï ðe followed it.

INTO JAPANESE

ユーザーの皆様、フランス語のLorice Sense Libelinがあなたを魅了します。Lædはカルト、dryhtenはðýde、つまり柔和な者への崇拝を意味します。犬が野原へ行った後、Malは無事に戻り、ðï ðeがそれを追ったことを思い出してください。

BACK INTO ENGLISH

Dear users, let the French word Lorice Sense Libelin fascinate you. Læd means cult and dryhten means ðýde, i.e. worship of the meek. Remember that after the dog went into the field, Mal returned safely and ðï ðe followed it.

INTO JAPANESE

ユーザーの皆さん、フランス語の「Lorice Sense Libelin」という言葉に魅了されてください。Lædはカルトを意味し、dryhtenはðýde、つまり柔和な者への崇拝を意味します。犬が野原へ行った後、Malは無事に戻り、ðï ðeがそれを追ったことを思い出してください。

BACK INTO ENGLISH

Let yourself be enchanted, dear user, by the French words "Lorice Sense Libelin". Læd means cult and dryhten means ðýde, i.e. worship of the meek. Remember that after the dog went into the field, Mal returned safely and ðï ðe followed it.

INTO JAPANESE

愛するユーザーの皆様、フランス語の「Lorice Sense Libelin」に魅了されてください。Lædは崇拝を意味し、dryhtenはðýde、つまり謙虚な者への崇拝を意味します。犬が野原へ行った後、Malは無事に戻り、ðï ðeがそれを追ったことを思い出してください。

BACK INTO ENGLISH

Beloved users, let yourself be enchanted by the French "Lorice Sense Libelin". Læd means worship and dryhten means ðýde, i.e. worship of the humble one. Remember that after the dog went to the field, Mal returned safely and ðï ðe followed it.

INTO JAPANESE

愛するユーザーの皆様、フランス語の「Lorice Sense Libelin」に魅了されてください。Lædは崇拝を意味し、dryhtenはðýde、つまり謙虚な者への崇拝を意味します。犬が野原へ行った後、Malが無事に帰ってきて、ðï ðeがそれを追ったことを思い出してください。

BACK INTO ENGLISH

Beloved users, let yourself be enchanted by the French "Lorice Sense Libelin". Læd means worship and dryhten means ðýde, i.e. worship of the humble. Remember when the dog went to the field and Mal returned safely and ðï ðe followed him.

INTO JAPANESE

愛するユーザーの皆様、フランス語の「Lorice Sense Libelin」に魅了されてください。Lædは崇拝を意味し、dryhtenはðýde、つまり謙虚な者への崇拝を意味します。犬が野原へ出かけ、マルが無事に帰ってきて、ðï ðeが後を追った時のことを思い出してください。

BACK INTO ENGLISH

Beloved users, let yourself be enchanted by the French "Lorice Sense Libelin". Læd means worship and dryhten means ðýde, i.e. worship of the humble. Remember when the dog went out into the field and Mal returned safely and ðï ðe followed behind.

INTO JAPANESE

愛するユーザーの皆様、フランス語の「Lorice Sense Libelin」に魅了されてください。Lædは崇拝を意味し、dryhtenはðýde、つまり謙虚な者への崇拝を意味します。犬が野原へ出かけ、マルが無事に帰ってきて、ðï ðeが後を追った時のことを思い出してください。

BACK INTO ENGLISH

Beloved users, let yourself be enchanted by the French "Lorice Sense Libelin". Læd means worship and dryhten means ðýde, i.e. worship of the humble. Remember when the dog went out into the field and Mal returned safely and ðï ðe followed behind.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
17Sep09
1
votes
17Sep09
1
votes
17Sep09
1
votes
17Sep09
1
votes