YOU SAID:
Using you as a target was not the result of finding you unusually talented, nor “worthy,” nor anything about you being the kid’s “friend.”
INTO JAPANESE
あなたをターゲットにしたのは、あなたが並外れた才能を持っているからでも、「価値がある」からでも、あなたがその子の「友達」だからでもなかったのです。
BACK INTO ENGLISH
They didn't target you because you have extraordinary talent, or because you're "worthy," or because you're their "friend."
INTO JAPANESE
彼らがあなたをターゲットにしたのは、あなたが並外れた才能を持っているからでも、あなたが「価値がある」からでも、あなたが彼らの「友人」だからでもありません。
BACK INTO ENGLISH
They didn't target you because you have extraordinary talent, or because you're "worthy," or because you're their "friend."
Come on, you can do better than that.