Translated Labs

YOU SAID:

Versatility is nice, but variety is the spice of life. If you're learning another language, why stop at Japanese? I think it's absolutely hilarious someone took the time to do that.

INTO JAPANESE

汎用性はいいのですが、バラエティは人生のスパイスです。もしあなたが他の言語を学んでいるのなら、なぜ日本語をやめましょうか。誰かがそれをするのに時間がかかったことは絶対に陽気だと思います。

BACK INTO ENGLISH

Versatility is good, but variety is spice of life. If you are learning another language, why should I leave Japanese? I think it was absolutely hilarious that it took some time for someone to do it.

INTO JAPANESE

汎用性は良いですが、バラエティは人生のスパイスです。あなたが他の言語を学んでいるのなら、どうして私は日本語をやめるべきなのですか?誰かがそれをするのにしばらく時間がかかったことは絶対に陽気だったと思います。

BACK INTO ENGLISH

Versatility is good, variety variety is spice of life. If you are learning other languages, why should I leave Japanese? I think it was absolutely cheerful that it took some time for someone to do it.

INTO JAPANESE

汎用性は良く、多様性は人生のスパイスです。あなたが他の言語を学んでいるならば、なぜ私は日本語を去るべきですか?誰かがそれをするのにしばらく時間がかかったことは絶対に陽気だったと思います。

BACK INTO ENGLISH

Versatility is good, diversity is the spice of life. If you are learning other languages, why should I leave Japanese? I think it was absolutely cheerful that it took some time for someone to do it.

INTO JAPANESE

汎用性は良く、多様性は人生のスパイスですあなたが他の言語を学んでいるならば、なぜ私は日本語を去るべきですか?誰かがそれをするのにしばらく時間がかかったことは絶対に陽気だったと思います。

BACK INTO ENGLISH

Versatility is good, diversity is the spice of life If you are learning other languages, why should I leave Japanese? I think it was absolutely cheerful that it took some time for someone to do it.

INTO JAPANESE

汎用性は良く、多様性は人生のスパイスですあなたが他の言語を学んでいるのであれば、なぜ私は日本語を残すべきですか?誰かがそれをするのにしばらく時間がかかったことは絶対に陽気だったと思います。

BACK INTO ENGLISH

Versatility is good, diversity is spice of life If you are learning other languages, why should I leave Japanese? I think it was absolutely cheerful that it took some time for someone to do it.

INTO JAPANESE

汎用性は良く、多様性は人生のスパイスあなたが他の言語を学んでいるのであれば、なぜ私は日本語を残すべきですか?誰かがそれをするのにしばらく時間がかかったことは絶対に陽気だったと思います。

BACK INTO ENGLISH

Versatility is good, diversity is the spice of life If you are learning another language, why should I leave Japanese? I think it was absolutely cheerful that it took some time for someone to do it.

INTO JAPANESE

汎用性は良く、多様性は人生のスパイスですあなたが他の言語を学んでいるのなら、なぜ私は日本語をやめるべきですか?誰かがそれをするのにしばらく時間がかかったことは絶対に陽気だったと思います。

BACK INTO ENGLISH

Versatility is good, diversity is the spice of life If you are learning other languages, why should I leave Japanese? I think it was absolutely cheerful that it took some time for someone to do it.

INTO JAPANESE

汎用性は良く、多様性は人生のスパイスですあなたが他の言語を学んでいるのであれば、なぜ私は日本語を残すべきですか?誰かがそれをするのにしばらく時間がかかったことは絶対に陽気だったと思います。

BACK INTO ENGLISH

Versatility is good, diversity is spice of life If you are learning other languages, why should I leave Japanese? I think it was absolutely cheerful that it took some time for someone to do it.

INTO JAPANESE

汎用性は良く、多様性は人生のスパイスあなたが他の言語を学んでいるのであれば、なぜ私は日本語を残すべきですか?誰かがそれをするのにしばらく時間がかかったことは絶対に陽気だったと思います。

BACK INTO ENGLISH

Versatility is good, diversity is the spice of life If you are learning another language, why should I leave Japanese? I think it was absolutely cheerful that it took some time for someone to do it.

INTO JAPANESE

汎用性は良く、多様性は人生のスパイスですあなたが他の言語を学んでいるのなら、なぜ私は日本語をやめるべきですか?誰かがそれをするのにしばらく時間がかかったことは絶対に陽気だったと思います。

BACK INTO ENGLISH

Versatility is good, diversity is the spice of life If you are learning other languages, why should I leave Japanese? I think it was absolutely cheerful that it took some time for someone to do it.

INTO JAPANESE

汎用性は良く、多様性は人生のスパイスですあなたが他の言語を学んでいるのであれば、なぜ私は日本語を残すべきですか?誰かがそれをするのにしばらく時間がかかったことは絶対に陽気だったと思います。

BACK INTO ENGLISH

Versatility is good, diversity is spice of life If you are learning other languages, why should I leave Japanese? I think it was absolutely cheerful that it took some time for someone to do it.

INTO JAPANESE

汎用性は良く、多様性は人生のスパイスあなたが他の言語を学んでいるのであれば、なぜ私は日本語を残すべきですか?誰かがそれをするのにしばらく時間がかかったことは絶対に陽気だったと思います。

BACK INTO ENGLISH

Versatility is good, diversity is the spice of life If you are learning another language, why should I leave Japanese? I think it was absolutely cheerful that it took some time for someone to do it.

INTO JAPANESE

汎用性は良く、多様性は人生のスパイスですあなたが他の言語を学んでいるのなら、なぜ私は日本語をやめるべきですか?誰かがそれをするのにしばらく時間がかかったことは絶対に陽気だったと思います。

BACK INTO ENGLISH

Versatility is good, diversity is the spice of life If you are learning other languages, why should I leave Japanese? I think it was absolutely cheerful that it took some time for someone to do it.

INTO JAPANESE

汎用性は良く、多様性は人生のスパイスですあなたが他の言語を学んでいるのであれば、なぜ私は日本語を残すべきですか?誰かがそれをするのにしばらく時間がかかったことは絶対に陽気だったと思います。

BACK INTO ENGLISH

Versatility is good, diversity is spice of life If you are learning other languages, why should I leave Japanese? I think it was absolutely cheerful that it took some time for someone to do it.

INTO JAPANESE

汎用性は良く、多様性は人生のスパイスあなたが他の言語を学んでいるのであれば、なぜ私は日本語を残すべきですか?誰かがそれをするのにしばらく時間がかかったことは絶対に陽気だったと思います。

BACK INTO ENGLISH

Versatility is good, diversity is the spice of life If you are learning another language, why should I leave Japanese? I think it was absolutely cheerful that it took some time for someone to do it.

INTO JAPANESE

汎用性は良く、多様性は人生のスパイスですあなたが他の言語を学んでいるのなら、なぜ私は日本語をやめるべきですか?誰かがそれをするのにしばらく時間がかかったことは絶対に陽気だったと思います。

BACK INTO ENGLISH

Versatility is good, diversity is the spice of life If you are learning other languages, why should I leave Japanese? I think it was absolutely cheerful that it took some time for someone to do it.

INTO JAPANESE

汎用性は良く、多様性は人生のスパイスですあなたが他の言語を学んでいるのであれば、なぜ私は日本語を残すべきですか?誰かがそれをするのにしばらく時間がかかったことは絶対に陽気だったと思います。

BACK INTO ENGLISH

Versatility is good, diversity is spice of life If you are learning other languages, why should I leave Japanese? I think it was absolutely cheerful that it took some time for someone to do it.

INTO JAPANESE

汎用性は良く、多様性は人生のスパイスあなたが他の言語を学んでいるのであれば、なぜ私は日本語を残すべきですか?誰かがそれをするのにしばらく時間がかかったことは絶対に陽気だったと思います。

BACK INTO ENGLISH

Versatility is good, diversity is the spice of life If you are learning another language, why should I leave Japanese? I think it was absolutely cheerful that it took some time for someone to do it.

INTO JAPANESE

汎用性は良く、多様性は人生のスパイスですあなたが他の言語を学んでいるのなら、なぜ私は日本語をやめるべきですか?誰かがそれをするのにしばらく時間がかかったことは絶対に陽気だったと思います。

BACK INTO ENGLISH

Versatility is good, diversity is the spice of life If you are learning other languages, why should I leave Japanese? I think it was absolutely cheerful that it took some time for someone to do it.

INTO JAPANESE

汎用性は良く、多様性は人生のスパイスですあなたが他の言語を学んでいるのであれば、なぜ私は日本語を残すべきですか?誰かがそれをするのにしばらく時間がかかったことは絶対に陽気だったと思います。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
02Apr15
1
votes
04Apr15
1
votes
02Apr15
1
votes