YOU SAID:
Very very good, eh, my precious? Let’s be good, good as fish, sweet one, but to ourselfs. Not hurt the nice hobbit, of course, no, no.
INTO JAPANESE
非常に非常に良い、えっ、私の貴重な?魚のように良い、甘いもの、しかし私たち自身にしましょう。素敵なホビットを傷つけることはありません,もちろん, いいえ, いいえ.
BACK INTO ENGLISH
Very very good, eh, my precious? Good as fish, sweet, but let us ourselves. Don't hurt a nice Hobbit, of course, no, no.
INTO JAPANESE
非常に非常に良い、えっ、私の貴重な?魚のように良い、甘いが、私たち自身をしましょう。素敵なホビットを傷つけないでください、もちろん、いいえ、いいえ。
BACK INTO ENGLISH
Very very good, eh, my precious? Fish as good, sweet, but let our own. Don't hurt the lovely Hobbit, of course, no, no.
INTO JAPANESE
非常に非常に良い、えっ、私の貴重な?良い、甘いとして魚が、私たち自身をしましょう。素敵なホビットを傷つけないでください、もちろん、いいえ、いいえ。
BACK INTO ENGLISH
Very very good, eh, my precious? Fish as good, sweet, but let our own. Don't hurt the lovely Hobbit, of course, no, no.
This is a real translation party!