Translated Labs

YOU SAID:

Virus scanning is recommended and is the responsibility of the recipient.

INTO JAPANESE

ウイルス スキャンをお勧めで、受信者の責任です。

BACK INTO ENGLISH

Recommended scan for virus, it is the responsibility of the recipient.

INTO JAPANESE

ウイルス スキャンをお勧めします、それは受信者の責任です。

BACK INTO ENGLISH

Virus scanning, we recommend, it is the responsibility of the recipient.

INTO JAPANESE

ウイルス スキャンをお勧めします、それは受信者の責任。

BACK INTO ENGLISH

Virus scanning, we recommend it's responsibility of the recipient.

INTO JAPANESE

ウイルス スキャン、受信者の責任をお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

We recommend you scan for viruses, the recipient's responsibility.

INTO JAPANESE

受信者の責任、ウイルスをスキャンするをお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

Recipient responsibilities, virus scanning is recommended.

INTO JAPANESE

受信者の責任には、ウイルス スキャンをお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

Recommended antivirus scanning on the responsibility of the recipient.

INTO JAPANESE

受信者の責任に対するウイルス対策スキャンをお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

We recommend antivirus scanning on the responsibility of the recipient.

INTO JAPANESE

受信者の責任に対するウイルス対策スキャンをお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

We recommend antivirus scanning on the responsibility of the recipient.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
4
votes
23Aug09
2
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
4
votes
23Aug09
1
votes