Translated Labs

YOU SAID:

Wander around in the city I know Old blossom and a newborn flow Sings in my head, what a lovely tune You know that I crave to meet you soon The stars are shining above my eyes Reminding me of a wild night And a bad boy, la-di-di-da-di-da Makes me wanna tear my white skin apart It's time to go digging through town And tonight is the night, and tonight is so right It's time to go down that road The road you know, and tonight we go, we go I don't wanna dance with nobody Dance with nobody, d-dance with nobody I don't wanna dance with nobody Dance with nobody, d-dance, oh Cool thing, you make the streets a wonder! Wander and wonder where bodies, they go When they meet and they really don't know When they stop and then when they begin Oh, you know, you make my little heart sin It's time to go digging through town And tonight is the night, and tonight is so right It's time to go down that road The road you know, and tonight we go I don't wanna dance with nobody Dance with nobody, d-dance with nobody I don't wanna dance with nobody Dance with nobody, d-dance, oh I'm on my own and I'm crazy for you Get the creeps by the way your body moves I don't wanna dance with nobody Dance with nobody, d-dance with nobody but you Whoa, whoa, watch you move to the early morning Whoa, whoa, where should we go in the early morning? I'm on my own and I'm crazy for you Get the creeps by the way your body moves I don't wanna dance with nobody Dance with nobody, d-dance with nobody but… I'm on my own and I'm crazy for you Get the creeps by the way your body moves I don't wanna dance with nobody Dance with nobody, d-dance with nobody but you Cool thing, you make the streets a wonder!

INTO JAPANESE

さまよう周辺都市の私知って姥桜と新生児の流れを歌う私の頭の中町を掘りに行く時だあなたが知っている、私はすぐに野生の夜の私に思い出させる私の目の上に星が輝いているあなたを満たすために切望して不良少年、la-di-di-da-di-da は、私の白い肌をバラバラにしたくなりますどのような素敵な曲、今夜は夜、、

BACK INTO ENGLISH

Of surrounding cities I know sing the flow of faded beauty and the newborn's time to go to digging Nakamachi of my head you know that wander, I star on top of my eyes to immediately remind me of wild night Barabbas the is shining are longing to bad boys in order to satisfy you, la-di-di-da-di-da, my white skin

INTO JAPANESE

私はあなたがさまようことを知っている色あせた美しさの流れと私の頭の中町を掘りに行く新生児の時間を歌う知っ周辺都市のうち、私はすぐに野生の夜バラバを思い出させるために私の目の上にスター輝いている不良に憧れています順に男の子があなたを満たすために、ラジ - ジ - ダ - ジ - ダ、私の白い肌

BACK INTO ENGLISH

I know singing time for newborn babies to go digging through the flow of faded beauty knows that you are wandering around my head no Naka I order are yearning for the bad out around the city, I soon wild night Barabbas to remind my eyes on shining star in you meet boys

INTO JAPANESE

私が知っている知っている色あせた美しさの流れを掘りに行くに新生児の歌う時間ことをあちこち徘徊している私の頭ない悪い街、すぐに野生の私の憧れは、注文中夜あなたの輝く星に私の目は男の子を満たすために思い出させるバラバ

BACK INTO ENGLISH

I think there is no bad town that I have the time to sing the newborn to go on digging the flow of faded beauty who know know that here and there wandering, immediately longing of my wild, you night in order Barabbas to remind to meet the shining star my eyes boys

INTO JAPANESE

私は満たすために思い出させるためバラバであなたの夜、私はあちこち放浪ことを知っている知っている色あせた美しさの流れを掘りに行くために新生児を歌うために時間を持っていない悪い町、私の野生の直後に憧れがないと思います輝く星の私の目の男の子

BACK INTO ENGLISH

To remind you to meet me in Barabbas your night, I was wandering here and there to know my shining star in the wild of the bad part of town to sing a newborn to go digging to know faded beauty that do not have the time, I just don't think longing eyes man

INTO JAPANESE

バラバで私を満たすためにあなたを思い出させるためにあなたの夜をさまよっているこことが私の輝きを知って、時間を持っていない色あせた美しさを知っているに掘りに行くに新生児を歌うには町の悪い部分のワイルド スター私は思わない憧れ目男

BACK INTO ENGLISH

To remind you to meet me in Barabbas and here you are wandering through your night know my shine, the newborn to go digging to know the beauty faded you do not have the time wild Stars I longing eyes a man who do not think of the bad part of the town is to sing

INTO JAPANESE

バラバで私を満たすためにあなたを思い出させるために、ここであなたがあなたの夜をさまよっていることは私の輝きを知っている、美しさを知ることが掘りに行くための新生児は、あなたが悪いのはないと思う野生スターI憧れの目の男の時間を持っていない色あせました町の一部は歌うことです

BACK INTO ENGLISH

To remind you to meet me in the Barabbas, here in the newborn to go to know my shine, digging is possible to know the beauty that you are wandering through your night, you do not have the wild star I longing eye of the man of the time I think that is not bad

INTO JAPANESE

あなたは私の輝きを知って行くために新生児ここで、バラバで私を満たすために思い出させるために、掘削は、あなたがあなたの夜をさまよっている美しさを知ることができる、あなたはの男の野生スターIの憧れの目を持っていません私はそれが悪いわけではないと思う時

BACK INTO ENGLISH

You newborn here to go to know my shine, to remind to meet me in the Barabbas, drilling, you can know the beauty that is wandering your night, you are of you do not have the longing eyes of wild star I of man I mean it is bad

INTO JAPANESE

あなたは新生児ここバラバは、掘削で私を満たすために思い出させるために、私の輝きを知っているに移動するあなたの夜を徘徊、美しさを知ることができます、あなたが野生の憧れの目を持っていないそれを意味男の私は悪い星

BACK INTO ENGLISH

You newborn here Barabbas, to remind to meet me in the excavation, wandering your night to go to know my shine, you can know the beauty, you are longing for the wild I bad star of meaning man it does not have the eye

INTO JAPANESE

新生児ここバラバ、発掘、私を満たすために思い出させるために私の輝きを知っているに行き、夜を徘徊、美しさを知ることができる、私は悪い意味の男の星野生に目があるないために憧れています。

BACK INTO ENGLISH

Newborn here Barabbas, excavation, to remind to meet me to go to know my shine, wandering the night, it is possible to know the beauty, I have eyes in the Hoshino raw man of bad meaning we longing for no.

INTO JAPANESE

新生児ここバラバ、発掘、夜をさまよう私の輝きを知っているに行くに私を満たすために思い出させるために美しさを知ることは、私が目悪い意味の星野生男我々 は憧れ。

BACK INTO ENGLISH

Newborn here Barabbas, excavation, is to know me a beauty to remind to meet to go to know my shine to wander the night, star wild man of my eyes bad meaning we are longing.

INTO JAPANESE

新生児ここバラバ、発掘は私に夜、私たちが憧れている私目悪い意味の星野生の男をさまよう私の輝きを知っているに移動するを満たすために思い出させるために美容を知ることです。

BACK INTO ENGLISH

Newborn children here Barabbas, dig my longing we have at night, I go to know that my wandering man of evil eye meaning Hoshino students shine is to remind you to know the beauty.

INTO JAPANESE

新生子供ここバラバ、掘る我々 は夜が私の憧れ、私ことを知って行く意味星野生の輝き、美しさを知っていることを思い出させるためには邪眼の私の放浪の人。

BACK INTO ENGLISH

Shinsei children here Barabbas, dig we night longing of me, I thing the know go meaning Hoshino raw shine, people of my wandering of the evil eye is to remind that you know the beauty.

INTO JAPANESE

ここでバラバ、私の私たちの夜の憧れを掘る新生の子供たちは、インクルードが知っている私の事は星野生の輝きを意味行く、邪眼の私の放浪の人々は、あなたが美しさを知っていることを思い出させるためです。

BACK INTO ENGLISH

Kids newborn night us Barabbas, my longing to dig here goes I know include meaning Hoshino students shine is my evil eye wandering people reminds you know beauty.

INTO JAPANESE

新生児の夜はバラバ、ここを掘る私の憧れ行く星野生の輝きは人々 をさまよって私の邪眼を連想させる美しさを知っている意味は、私が知っている私たちを子供します。

BACK INTO ENGLISH

Meaning the night of the newborn Barabbas, a dig my longing go star wild shine here is to know the beauty that reminds me of the evil eye wandering people, and children us that I know.

INTO JAPANESE

私の憧れがここにスター野生の輝きを行く掘る、新生児バラバの夜を意味する人々を徘徊悪の目を思い出させる美しさを知ることである、と私は知っていることを子供たちに。

BACK INTO ENGLISH

Dig my longing to go shine here to star wild, it is to know the beauty to remind the eye of the wandering evil people, which means the night of the newborn Barabbas, and I to the children that you know.

INTO JAPANESE

行く私の憧れを掘る星野生ここに磨き、それはあなたが知っている子供たちに新生児バラバと私の夜を意味する放浪の邪悪な人々 の目を思い出させる美しさを知っているします。

BACK INTO ENGLISH

Hoshino students dig my yearning shine here, knows the beauty reminds me of evil people of vagabond children know you mean newborn Barabbas and my nights it is the.

INTO JAPANESE

星野の学生がここに私の憧れの輝きを掘る、美しさを知っている浮浪児の邪悪な人々のことを思い出すあなたはそれがバラバと私の夜を新生児意味知っています。

BACK INTO ENGLISH

Reminds me of the evil people of the waif Hoshino students dig my yearning shine here, know the beauty you know it means newborns Barabbas and my nights.

INTO JAPANESE

星野の学生が、ここに私の憧れの輝きを掘るあなたはそれが新生児バラバと私の夜を意味知っている美しさを知っている浮浪児の邪悪な人々のことを思い出します。

BACK INTO ENGLISH

Hoshino students dig my yearning shine here you remind me of the evil people of the waif who knows it knows means night newborn Barabbas and my beauty.

INTO JAPANESE

星野学生は、あなたがそれを知っている知っている浮浪児の邪悪な人々を思い出させるここに私の憧れの輝きを掘るは夜新生児バラバと私の美しさを意味します。

BACK INTO ENGLISH

Hoshino student, you know it is here to remind the waif knows that evil people dig my yearning shine at night means a newborn Barabbas and my beauty.

INTO JAPANESE

星野の学生、それはここで、浮浪児は、邪悪な人々 が私の憧れの輝く夜を掘る知っている思い出させるために新生児バラバ、私の美しさを意味知っています。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Aug09
1
votes
07Aug09
1
votes
07Aug09
1
votes