Translated Labs

YOU SAID:

Was normal in nickel rush: dust the tsunami now and love it.

INTO JAPANESE

ニッケル ラッシュは正常であった: 今、津波をほこり、それを愛する。

BACK INTO ENGLISH

Was normal in nickel rush: now the tsunami to dust and love it.

INTO JAPANESE

ニッケル ラッシュは正常であった: 今津波ほこりし、それを愛する。

BACK INTO ENGLISH

Nickel rush was normal: now tsunami and dust, love it.

INTO JAPANESE

ニッケル ラッシュだった通常: 今津波やほこり、それを愛する。

BACK INTO ENGLISH

Normal was a nickel rush: now tsunami and dust, love it.

INTO JAPANESE

通常はニッケル ラッシュ: 今津波やほこり、それを愛する。

BACK INTO ENGLISH

Usually nickel rush: now tsunami and dust, love it.

INTO JAPANESE

通常ラッシュをニッケル: 今津波やほこり、それを愛する。

BACK INTO ENGLISH

Usually rush nickel: Imazu wave and dust and love it.

INTO JAPANESE

通常ニッケルを急ぐ: 今津波しほこりし、それを愛する。

BACK INTO ENGLISH

Usually the nickel rush: Imazu wave and dust, and love it.

INTO JAPANESE

通常ニッケル ラッシュ: 今津波やほこり、そしてそれを愛する。

BACK INTO ENGLISH

Typically nickel rush: Imazu wave or dust, and love it.

INTO JAPANESE

通常ラッシュをニッケル: 今津波やほこり、そしてそれを愛する。

BACK INTO ENGLISH

Usually rush nickel: Imazu wave or dust, and love it.

INTO JAPANESE

通常ニッケルを急ぐ: 今津波やほこり、そしてそれを愛する。

BACK INTO ENGLISH

Usually the nickel rush: Imazu wave or dust, and love it.

INTO JAPANESE

通常、ニッケルラッシュ:今津波やほこり、およびそれを愛します。

BACK INTO ENGLISH

Usually the nickel rush: Imazu wave or dust, and love it.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

2
votes
17h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
08Feb10
4
votes
08Feb10
1
votes
08Feb10
1
votes
08Feb10
1
votes