Translated Labs

YOU SAID:

Was really proud of working at Wendy's even though she often came and played with us in the parking lot while she wasn't on break.

INTO JAPANESE

にもかかわらず、彼女はよく来た、彼女はなかったが休憩時間に駐車場に私たちと一緒にプレーしたウェンディーズで働いて本当に誇りに思っていた。

BACK INTO ENGLISH

Even though working at Wendy's but she wasn't used to come, she played with us at break time on parking, was really proud.

INTO JAPANESE

ウェンディーズが、彼女が来るために使用ではなかった、彼女は駐車場で休憩時間に私たちと一緒にプレーしたにもかかわらずで働いて本当に誇りに思っていた。

BACK INTO ENGLISH

Despite having played with us the break time in the parking lot wasn't in use for Wendy when she comes to, she worked and was really proud.

INTO JAPANESE

駐車場で休憩時間はウェンディの使用ではなかった彼女に来るとき私たちと遊んでいた、にもかかわらず、彼女は働いて、本当に誇りに思っていた。

BACK INTO ENGLISH

When it comes to she wasn't using Wendy's rest time in the parking lot and we played was, even though she worked, was really proud.

INTO JAPANESE

それに来るとき彼女は駐車場でウェンディの残りの時間を使用していなかったし、我々 は果たした彼女が働いたにもかかわらず、本当に誇りに思っていた。

BACK INTO ENGLISH

It was really proud when it comes her did not use Wendy's remaining time in the parking lot and we worked out that she played, despite.

INTO JAPANESE

それは彼女を来るときそれだった本当に誇りにウェンディの残りの駐車場で時間を使用していない、我々 は、彼女は演奏が働いたにもかかわらず。

BACK INTO ENGLISH

When it comes to her it was really not proud to use time in the rest of the Wendy's parking lot, even though we worked, she played.

INTO JAPANESE

それが彼女に来るときないウェンディの駐車場の残りの時間を使用する誇りに思っていた本当に彼女を演じたにもかかわらず、我々 が働いていた。

BACK INTO ENGLISH

Was proud to use the time remaining not Wendy's parking lot when it comes to her really played her, even though we were working.

INTO JAPANESE

私たちが働いていたにもかかわらず、彼女は本当にプレイ彼女にいざないウェンディの駐車場で残り時間を使用して誇りに思っていた。

BACK INTO ENGLISH

Play where we were working, even though she was so proud, not when it comes to her Wendy's parking lot with the remaining time.

INTO JAPANESE

私たちが働いていた、にもかかわらず、彼女は誇りに思っていた残りの時間彼女のウェンディの駐車場にいざないプレイ。

BACK INTO ENGLISH

We worked was, even though she is proud I thought the rest of the time at her Wendy's parking lot when it comes not play.

INTO JAPANESE

私たち働いていた、にもかかわらず、彼女は遊ばないとき彼女のウェンディの駐車場の時間の残りと思ったが自慢。

BACK INTO ENGLISH

I worked was, even though thought the rest of the time she's Wendy's parking lot when she plays off.

INTO JAPANESE

私働いていた、にもかかわらず、ウェンディは、彼女の時間の残りの部分の駐車場をを弾くときと思った。

BACK INTO ENGLISH

I worked, even though Wendy is parking for the rest of her time was playing.

INTO JAPANESE

私は働いて、ウェンディは、彼女の時間の残りの部分の駐車場にもかかわらず遊んでいた。

BACK INTO ENGLISH

I worked, Wendy was playing despite the parking lot for the rest of her time.

INTO JAPANESE

私は働いて、ウェンディは、彼女の時間の残りのための駐車場にもかかわらず遊んでいた。

BACK INTO ENGLISH

I worked, Wendy was playing despite the parking lot for the rest of her time.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
15Sep09
1
votes