YOU SAID:
We all dig the stoppies, the haircuts, and the graze, and if we scheme it's lekker when we start on our first phase!
INTO JAPANESE
私たちは皆、舗装、散髪、放牧地を掘っていますが、最初のフェーズを開始するときに計画を立てても、それは卑劣です。
BACK INTO ENGLISH
We all dig pavers, haircuts, and pastures, but it's sneaky no matter how much you plan when you start the first phase.
INTO JAPANESE
私たちは皆、舗装、散髪、牧草地を掘りますが、最初のフェーズを開始するときにどれだけ計画を立てても、それは卑劣です。
BACK INTO ENGLISH
We all dig pavers, haircuts, and pastures, but no matter how much you plan when you start the first phase, it's sneaky.
INTO JAPANESE
私たちは皆、舗装、散髪、牧草地を掘りますが、最初のフェーズを開始するときにどれほど計画を立てても、それは卑劣です。
BACK INTO ENGLISH
We all dig pavers, haircuts, and pastures, but no matter how much you plan when you start the first phase, it's sneaky.
This is a real translation party!