YOU SAID:
we Could be doing way more in our “bored” moments, and instead we decide this place is the only thing to do.
INTO JAPANESE
私たちは「退屈な」瞬間にもっと多くのことをすることができるかもしれません、その代わりに、この場所が唯一のすることであると私たちは決めます。
BACK INTO ENGLISH
We may be able to do more at the "boring" moment, instead we decide that this place is the only thing to do.
INTO JAPANESE
私たちは「退屈な」瞬間にもっと多くのことができるようになるかもしれません、その代わりにこの場所が唯一のすることであると私たちは決めます。
BACK INTO ENGLISH
We may be able to do more at the "boring" moment, instead we decide that this place is the only thing to do.
Okay, I get it, you like Translation Party.