YOU SAID:
We see the weather results; I dislike the term "music." We aren't prepared to study. French does believe I can fly, but their children cannot earn wages. Children and patients have a valid conversation.
INTO JAPANESE
天気予報は見ています。「音楽」という言葉は嫌いです。勉強する準備ができていません。フレンチは私が飛べると信じていますが、彼らの子供たちは賃金を稼ぐことができません。子供たちと患者の間には、意味のある会話があります。
BACK INTO ENGLISH
I watch the weather forecast. I hate the word "music". I'm not ready to study. The French believe I can fly, but their children can't earn a wage. There is a meaningful conversation between the children and the patients.
INTO JAPANESE
天気予報を見る。「音楽」という言葉が嫌いだ。勉強する準備はまだできていない。フランス人は私が空を飛べると信じているが、彼らの子供たちは賃金を稼げない。子供たちと患者たちの間には有意義な会話がある。
BACK INTO ENGLISH
Watching the weather forecast. I hate the word "music". I'm not ready to study yet. The French believe I can fly, but their children don't earn a wage. There are meaningful conversations between the children and the patients.
INTO JAPANESE
天気予報を見ている。「音楽」という言葉が嫌いだ。まだ勉強する準備ができていない。フランス人は私が空を飛べると信じてくれているが、彼らの子供たちは賃金を稼いでいない。子供たちと患者たちの間には有意義な会話がある。
BACK INTO ENGLISH
I am watching the weather forecast. I hate the word "music". I'm not ready to study yet. The French believe I can fly, but their children don't earn a wage. There are meaningful conversations between the children and the patients.
INTO JAPANESE
天気予報を見ています。「音楽」という言葉が嫌いです。まだ勉強する準備ができていません。フランス人は私が空を飛べると信じていますが、彼らの子供たちは賃金をもらっていません。子供たちと患者たちの間には有意義な会話があります。
BACK INTO ENGLISH
I watch the weather forecast. I hate the word "music". I'm not ready to study yet. The French believe I can fly, but their children don't get paid. There are meaningful conversations between the children and the patients.
INTO JAPANESE
天気予報を見る。「音楽」という言葉が嫌いだ。まだ勉強する準備ができていない。フランス人は私が飛べると思っているが、彼らの子供たちは給料をもらっていない。子供たちと患者たちの間には有意義な会話がある。
BACK INTO ENGLISH
Watching the weather forecast. I hate the word "music". I'm not ready to study yet. The French think I can fly, but their kids don't get paid. There are meaningful conversations between the kids and the patients.
INTO JAPANESE
天気予報を見ている。「音楽」という言葉が嫌い。まだ勉強する準備ができていない。フランス人は私が飛べると思っているようだが、彼らの子供たちは給料をもらっていない。子供たちと患者たちの間には有意義な会話がある。
BACK INTO ENGLISH
Watching the weather forecast. I hate the word "music". I'm not ready to study yet. The French seem to think I can fly, but their kids aren't getting paid. There are meaningful conversations between the kids and the patients.
INTO JAPANESE
天気予報を見ている。「音楽」という言葉が大嫌い。まだ勉強する準備ができていない。フランス人は私が空を飛べると思っているようだが、彼らの子供たちは給料をもらっていない。子供たちと患者たちの間には有意義な会話がある。
BACK INTO ENGLISH
Watching the weather forecast. Hate the word "music". Not ready to study yet. The French think I can fly, but their kids don't get paid. Meaningful conversations between kids and patients.
INTO JAPANESE
天気予報を見ている。「音楽」という言葉が大嫌い。まだ勉強する準備ができていない。フランス人は私が空を飛べると思っているようだが、彼らの子供は給料をもらっていない。子供と患者の間の有意義な会話。
BACK INTO ENGLISH
Watching the weather forecast. I hate the word "music". I'm not ready to study yet. The French think I can fly but their kids don't get paid. A meaningful conversation between a child and a patient.
INTO JAPANESE
天気予報を見ている。「音楽」という言葉が嫌い。まだ勉強する準備ができていない。フランス人は私が飛べると思っているようだが、彼らの子供は給料をもらっていない。子供と患者の間の意味深い会話。
BACK INTO ENGLISH
Watching the weather forecast. I hate the word "music". I'm not ready to study yet. The French seem to think I can fly, but their kids aren't getting paid. A meaningful conversation between a child and a patient.
INTO JAPANESE
天気予報を見ている。「音楽」という言葉が大嫌い。まだ勉強する準備ができていない。フランス人は私が空を飛べると思っているようだが、彼らの子供たちは給料をもらっていない。子供と患者の間の意味深い会話。
BACK INTO ENGLISH
Watching the weather forecast. I hate the word "music". I'm not ready to study yet. The French think I can fly, but their kids don't get paid. A meaningful conversation between a child and a patient.
INTO JAPANESE
天気予報を見ている。「音楽」という言葉が嫌い。まだ勉強する準備ができていない。フランス人は私が空を飛べると思っているようだが、彼らの子供は給料をもらっていない。子供と患者の間の意味深い会話。
BACK INTO ENGLISH
Watching the weather forecast. I hate the word "music". I'm not ready to study yet. The French think I can fly, but their kids don't get paid. A meaningful conversation between a child and a patient.
Yes! You've got it man! You've got it