Translated Labs

YOU SAID:

We, the people, declare today that the most evident of truths –- that all of us are created equal –- is the star that guides us still; just as it guided our forebears through Seneca Falls, and Selma, and Stonewall; just as it guided all those men and women, sung and unsung, who left footprints along this great Mall, to hear a preacher say that we cannot walk alone; to hear a King proclaim that our individual freedom is inextricably bound to the freedom of every soul on Earth.

INTO JAPANESE

我々 は、人々 は、宣言今日真理-- 私たちのすべて平等である-- の中で最も明白です。 ガイド星セネカ フォールズとセルマ、ストーンウォール; 私たちの祖先が導かれるよう同様にそれは、すべての男性と女性に導かれ、歌われ、隠れた人足跡を残してと言う説教を聞く、この素晴らしいモールに沿って

BACK INTO ENGLISH

We the people, declared today in the truth - we all equal-be - - most is obvious. Guide star Seneca falls, Selma and Stonewall; Leaving behind a trail of laborers it guided by our ancestors as well as to all the men and women guided by the Sung, hidden and say

INTO JAPANESE

私たちは、人々 はすべての我々 と同じ真実で今日宣言-- ほとんどが明らかであります。ガイド星のセネカ フォールズ, セルマとストーンウォール。跡を残して労働者のそれはすべての男性と同様に我々 の祖先によって導かれ、女性歌われた、隠されたに導かれ、言う

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

2
votes
20h ago

You may want to crash these parties too

2
votes
19May14
1
votes