Translated Labs

YOU SAID:

Well I hate to bring it up because I know you've got enough pressure on you already. But, we agreed to get married as soon as you won your first case.

INTO JAPANESE

よく私はすでにあなたに十分な圧力を持っている知っているので、それを持ち出す嫌いです。しかし、あなたはあなたの最初のケースを獲得するとすぐに結婚することに同意します。

BACK INTO ENGLISH

Well I hate bring it up because you know you already have enough pressure. However, agrees to get married soon and you win your first case.

INTO JAPANESE

まあ私は嫌いそれを持ち出す既に十分な圧力があるとわかっているので。しかし、すぐに結婚することに同意し、勝つ最初のケース。

BACK INTO ENGLISH

Well I hate because you know and there is enough pressure already bring it up. But soon agreed to be married, win the first case.

INTO JAPANESE

よくご存知である十分な圧力は既にそれを持ち出すので嫌いです。しかし、すぐに結婚することに合意した、勝つ最初のケース。

BACK INTO ENGLISH

Be familiar with enough pressure already bring it is hate. But soon agreed to be married, win the first case.

INTO JAPANESE

十分な圧力に精通しているすでにもたらすそれは嫌い。しかし、すぐに結婚することに合意した、勝つ最初のケース。

BACK INTO ENGLISH

Familiar with enough pressure already bring it I don't like. But soon agreed to be married, win the first case.

INTO JAPANESE

おなじみの十分な圧力は既に好きではないそれをもたらします。しかし、すぐに結婚することに合意した、勝つ最初のケース。

BACK INTO ENGLISH

Like already familiar enough pressure so it brings. But soon agreed to be married, win the first case.

INTO JAPANESE

ようなすでに精通して十分な圧力それをもたらすので。しかし、すぐに結婚することに合意した、勝つ最初のケース。

BACK INTO ENGLISH

Like already familiar with enough pressure to bring it so. But soon agreed to be married, win the first case.

INTO JAPANESE

既にそれをさせる十分な圧力に精通しているが好きです。しかし、すぐに結婚することに合意した、勝つ最初のケース。

BACK INTO ENGLISH

Familiar with enough pressure already to make it like. But soon agreed to be married, win the first case.

INTO JAPANESE

好きなように既に十分な圧力に精通。しかし、すぐに結婚することに合意した、勝つ最初のケース。

BACK INTO ENGLISH

Like already familiar with enough pressure. But soon agreed to be married, win the first case.

INTO JAPANESE

既に十分な圧力に精通しているが好きです。しかし、すぐに結婚することに合意した、勝つ最初のケース。

BACK INTO ENGLISH

Already familiar with enough pressure is like. But soon agreed to be married, win the first case.

INTO JAPANESE

既に十分な圧力に精通しているようなものです。しかし、すぐに結婚することに合意した、勝つ最初のケース。

BACK INTO ENGLISH

It is already enough pressure are familiar with such things. But soon agreed to be married, win the first case.

INTO JAPANESE

それはすでに十分な圧力のようなものに精通しています。しかし、すぐに結婚することに合意した、勝つ最初のケース。

BACK INTO ENGLISH

It is familiar with things like enough pressure already. But soon agreed to be married, win the first case.

INTO JAPANESE

それはすでに十分な圧力のようなものに精通しています。しかし、すぐに結婚することに合意した、勝つ最初のケース。

BACK INTO ENGLISH

It is familiar with things like enough pressure already. But soon agreed to be married, win the first case.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
30Aug09
1
votes
30Aug09
1
votes