YOU SAID:
What did you bring that book that I don’t want to be read to out of up for?
INTO JAPANESE
読み聞かせてもらいたくない本を何のために持ってきたの?
BACK INTO ENGLISH
Why did you bring a book you don't want me to read to you?
INTO JAPANESE
私に読んで欲しくない本をなぜ持ってきたのですか?
BACK INTO ENGLISH
Why did you bring me a book you don't want me to read?
INTO JAPANESE
私に読ませたくない本をなぜ持ってきたのですか?
BACK INTO ENGLISH
Why did you bring a book you don't want me to read?
INTO JAPANESE
どうして私に読ませたくない本を持ってきたのですか?
BACK INTO ENGLISH
Why did you bring me a book you don't want me to read?
INTO JAPANESE
どうして私に読んでほしくない本を持ってきたのですか?
BACK INTO ENGLISH
Why did you bring me a book you didn't want me to read?
INTO JAPANESE
私に読んでほしくない本をなぜ持ってきたのですか?
BACK INTO ENGLISH
Why did you bring me a book you don't want me to read?
INTO JAPANESE
どうして私に読んでほしくない本を持ってきたのですか?
BACK INTO ENGLISH
Why did you bring me a book you didn't want me to read?
INTO JAPANESE
私に読んでほしくない本をなぜ持ってきたのですか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium