YOU SAID:
What do you mean? That you wish me a good morning, or that it is a good morning whether I like it or not, or that you are feeling good this morning, or that it is a morning to be good on?
INTO JAPANESE
どう言う意味ですか?おはようございます、それとも私が好むと好まざるとにかかわらずおはようございます、それとも今朝は気分が良いですか、それとも良い朝ですか?
BACK INTO ENGLISH
what do you mean? Good morning, or good morning whether I like it or not, or are you feeling good this morning, or is it a good morning?
INTO JAPANESE
どういう意味?おはよう、またはおはよう、好きか嫌いか、それとも今朝は気分がいいですか、それともおはようですか?
BACK INTO ENGLISH
What do you mean? good morning or good morning love or hate or how are you feeling this morning or good morning?
INTO JAPANESE
どう言う意味ですか?おはようまたはおはよう愛または憎しみ、または今朝またはおはようの気分はどうですか?
BACK INTO ENGLISH
what do you mean? good morning or good morning love or hate or how are you feeling this morning or good morning?
INTO JAPANESE
どういう意味?おはようまたはおはよう愛または憎しみ、または今朝またはおはようの気分はどうですか?
BACK INTO ENGLISH
What do you mean? good morning or good morning love or hate or how are you feeling this morning or good morning?
INTO JAPANESE
どう言う意味ですか?おはようまたはおはよう愛または憎しみ、または今朝またはおはようの気分はどうですか?
BACK INTO ENGLISH
what do you mean? good morning or good morning love or hate or how are you feeling this morning or good morning?
INTO JAPANESE
どういう意味?おはようまたはおはよう愛または憎しみ、または今朝またはおはようの気分はどうですか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium