YOU SAID:
What’s the point of achieving perfection? There is none. Nothing. Not a single thing. I loathe perfection! If something is perfect, then there is nothing left. There is no room for imagination. Do you know what that means? Perfection only brings despair
INTO JAPANESE
完璧を目指す意味なんてある? 何もない。何もない。何一つない。私は完璧が大嫌いだ! 何かが完璧だったら、何も残らない。想像の余地はない。それがどういう意味か分かるか? 完璧は絶望しか生まない
BACK INTO ENGLISH
What's the point of striving for perfection? Nothing. Nothing. Nothing at all. I hate perfection! If something was perfect, there would be nothing left. There would be no room for imagination. Do you know what that means? Perfection only breeds despair.
INTO JAPANESE
完璧を目指すことに何の意味があるというのでしょう?何もない。何もない。全くない。完璧なんて大嫌い!もし何かが完璧だったら、何も残らない。想像の余地もなくなる。それがどういう意味か分かりますか?完璧は絶望しか生まない。
BACK INTO ENGLISH
What is the point of striving for perfection? Nothing. Nothing. Nothing at all. I hate perfection! If something were perfect, there would be nothing left. There would be no room for imagination. Do you know what that means? Perfection only breeds despair.
INTO JAPANESE
完璧を目指すことに何の意味があるというのでしょう?何もない。何もない。全くない。完璧なんて大嫌い!もし何かが完璧だったら、何も残らない。想像の余地もなくなる。それがどういう意味か分かりますか?完璧は絶望しか生まない。
BACK INTO ENGLISH
What is the point of striving for perfection? Nothing. Nothing. Nothing at all. I hate perfection! If something were perfect, there would be nothing left. There would be no room for imagination. Do you know what that means? Perfection only breeds despair.
Okay, I get it, you like Translation Party.