YOU SAID:
What we rock, they all rock, had to stop.
INTO JAPANESE
私たちが揺らしているのは、すべての岩です。
BACK INTO ENGLISH
It is all rocks that we are shaking.
INTO JAPANESE
私たちが揺れているのはすべての岩です。
BACK INTO ENGLISH
It is all rock that we are shaking.
INTO JAPANESE
私たちが揺するすべての岩です。
BACK INTO ENGLISH
It is all rocks that we rock.
INTO JAPANESE
それは私たちが揺るがすすべての岩です。
BACK INTO ENGLISH
That is all rocks that we shake.
INTO JAPANESE
それが私たちが揺するすべての岩です。
BACK INTO ENGLISH
That is all rocks that we rock.
INTO JAPANESE
それが私たちが揺るがすすべての岩です。
BACK INTO ENGLISH
That is all rocks that we shake.
INTO JAPANESE
それが私たちが揺するすべての岩です。
BACK INTO ENGLISH
That is all rocks that we rock.
INTO JAPANESE
それが私たちが揺るがすすべての岩です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium