YOU SAID:
どこへ行っても、あなたはいつも私の手の届くところにいる
INTO JAPANESE
どこへ行っても、あなたはいつも私の手の届くところにいる
BACK INTO ENGLISH
Wherever I go, you're always within my reach
INTO JAPANESE
どこへ行っても、あなたはいつも私の手の届くところにいる
BACK INTO ENGLISH
Wherever I go, you're always within my reach
That didn't even make that much sense in English.