YOU SAID:
空の下のエルフの王には三つの指輪、石の館に眠るドワーフの君主には七つの指輪、死すべき定めにある人間には九つの指輪、そして影が横たわるモルドールの地、闇の玉座に座す闇の君主
INTO JAPANESE
空の下のエルフの王には三つの指輪、石の館に眠るドワーフの君主には七つの指輪、死すべき定めにある人間には九つの指輪、そして影が横たわるモルドールの地、闇の玉座に座す闇の君主
BACK INTO ENGLISH
Three rings for the Elven king beneath the sky, Seven rings for the Dwarven lord in his hall of stone, Nine rings for mortal men, And in Mordor, where the shadows lie, The Dark Lord on his dark throne.
INTO JAPANESE
空の下のエルフの王には 3 つの指輪、石の宮殿にいるドワーフの領主には 7 つの指輪、人間のためには 9 つの指輪、そして影が横たわるモルドールでは、暗い王座に座る闇の君主のために指輪が 3 つある。
BACK INTO ENGLISH
Three rings for the Elven-king beneath the sky, seven rings for the Dwarven-lords in their palaces of stone, nine rings for Men, and in Mordor, where shadows lie, three rings for the Dark Lord who sits on his dark throne.
INTO JAPANESE
空の下のエルフの王には 3 つの指輪、石の宮殿にいるドワーフの領主には 7 つの指輪、人間には 9 つの指輪、そして影が横たわるモルドールでは、暗い玉座に座る闇の君主のために 3 つの指輪があります。
BACK INTO ENGLISH
Three rings for the Elven-kings beneath the sky, seven rings for the Dwarven-lords in their palaces of stone, nine rings for men, and in Mordor, where shadows lie, three rings for the Dark Lord who sits on his dark throne.
INTO JAPANESE
空の下のエルフの王には 3 つの指輪、石の宮殿にいるドワーフの領主には 7 つの指輪、人間には 9 つの指輪、そして影が横たわるモルドールでは、暗い玉座に座る闇の君主のために 3 つの指輪があります。
BACK INTO ENGLISH
Three rings for the Elven-kings beneath the sky, seven rings for the Dwarven-lords in their palaces of stone, nine rings for men, and in Mordor, where shadows lie, three rings for the Dark Lord who sits on his dark throne.
That's deep, man.