YOU SAID:
When all the cards are down, there's nothing left to see. There's just the pavement left and broken dreams. In the end there's still that song comes crying like the wind down every lonely street that's ever been.
INTO JAPANESE
すべてのカードがなくなると、見るものは何もなくなります。残っているのは舗装路と壊れた夢だけだ。結局のところ、これまでにあったすべての寂しい通りを風のように泣きながらあの歌が流れてくるのです。
BACK INTO ENGLISH
When all the cards are gone, there is nothing left to see. All that's left is paved roads and broken dreams. After all, that song comes crying like the wind down every lonely street it's ever been.
INTO JAPANESE
すべてのカードがなくなると、見るものは何もなくなります。残っているのは舗装された道路と壊れた夢だけだ。結局のところ、この歌は、これまでのどの寂しい通りでも風のように泣きながらやって来るのです。
BACK INTO ENGLISH
When all the cards are gone, there is nothing left to see. All that remains are paved roads and broken dreams. After all, this song will come weeping like the wind on every lonely street ever.
INTO JAPANESE
すべてのカードがなくなると、見るものは何もなくなります。残るのは舗装された道と壊れた夢だけだ。結局のところ、この歌は、これまでのあらゆる寂しい通りで風のように泣きながらやって来るでしょう。
BACK INTO ENGLISH
When all the cards are gone, there is nothing left to see. Only paved roads and broken dreams remain. After all, this song will come crying like the wind on every lonely street ever.
INTO JAPANESE
すべてのカードがなくなると、見るものは何もなくなります。舗装された道路と壊れた夢だけが残ります。結局のところ、この歌はこれまでのどんな寂しい道でも風のように泣き叫ぶことになるだろう。
BACK INTO ENGLISH
When all the cards are gone, there is nothing left to see. Only paved roads and broken dreams remain. After all, this song will make you cry like the wind on any lonely road you've ever been on.
INTO JAPANESE
すべてのカードがなくなると、見るものは何もなくなります。舗装された道路と壊れた夢だけが残ります。結局のところ、この曲はあなたがこれまで歩いてきたどんな孤独な道でも風のように泣かせてくれるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
When all the cards are gone, there is nothing left to see. Only paved roads and broken dreams remain. After all, this song will make you cry like the wind on any lonely road you've ever walked.
INTO JAPANESE
すべてのカードがなくなると、見るものは何もなくなります。舗装された道路と壊れた夢だけが残ります。結局のところ、この曲はあなたがこれまで歩いてきたどんな孤独な道でも風のように泣かせてくれるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
When all the cards are gone, there is nothing left to see. Only paved roads and broken dreams remain. After all, this song will make you cry like the wind on any lonely road you've ever walked.
Come on, you can do better than that.