Translated Labs

YOU SAID:

When I was 16, I started to think things were attractive that I still think are attractive, but I was also still pretty confused and into some pretty ugly stuff. Still boys though.

INTO JAPANESE

私が16歳のとき、私はまだ魅力的だと思うものが魅力的だと考え始めましたが、私はまだかなり混乱していて、かなり醜いものになっていました。まだ男の子。

BACK INTO ENGLISH

When I was sixteen, I started to think that what I thought was still attractive was attractive, but I was still quite confused and pretty ugly. Still a boy.

INTO JAPANESE

私が16歳のとき、私はまだ魅力的だと思ったものは魅力的だと思ったが、私はまだかなり混乱しており、かなり醜い。まだ少年。

BACK INTO ENGLISH

When I was sixteen, I thought what I thought was still attractive is attractive, but I'm still quite confused and pretty ugly. Young boys still.

INTO JAPANESE

私が16歳のとき、私はまだ魅力的だと思ったものは魅力的だと思ったが、私はまだかなり混乱しており、かなり醜い。まだ若い男の子。

BACK INTO ENGLISH

When I was sixteen, I thought what I thought was still attractive is attractive, but I'm still quite confused and pretty ugly. Young boy still.

INTO JAPANESE

私が16歳のとき、私はまだ魅力的だと思ったものは魅力的だと思ったが、私はまだかなり混乱しており、かなり醜い。まだ若い男の子。

BACK INTO ENGLISH

When I was sixteen, I thought what I thought was still attractive is attractive, but I'm still quite confused and pretty ugly. Young boy still.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
16Nov09
1
votes
16Nov09
2
votes
16Nov09
1
votes