Translated Labs

YOU SAID:

when moon is flat, moon is coin not sphere, but flips in space because rotation, yet the sun is a circle not a sphere, so the moon would rotate kinda funny and turn all wonky in orbit

INTO JAPANESE

月が平らなとき、月は球ではなくコインですが、回転のために空間でひっくり返りますが、太陽は球ではなく円なので、月はちょっとおかしく回転し、軌道上ですべて不安定になります

BACK INTO ENGLISH

When the moon is flat, it's a coin, not a sphere, but it flips over in space because of its rotation, but the sun is a circle, not a sphere, so the moon rotates kind of weirdly, making everything unstable in its orbit. increase

INTO JAPANESE

月が平らなとき、それは球体ではなくコインですが、その回転のために宇宙でひっくり返りますが、太陽は球体ではなく円であるため、月は奇妙な回転をし、その軌道上ですべてが不安定になります. .増加

BACK INTO ENGLISH

When the moon is flat, it's a coin, not a sphere, but because of its rotation, it flips over in space, but the sun is a circle, not a sphere, so the moon has a strange rotation, and in its orbit all becomes unstable.

INTO JAPANESE

月が平らなとき、それは球ではなくコインですが、その自転のために宇宙でひっくり返りますが、太陽は球ではなく円であるため、月は奇妙な回転をしており、その軌道ではすべて不安定になります。

BACK INTO ENGLISH

When the moon is flat, it is a coin, not a sphere, but because of its rotation it flips over in space, but because the sun is a circle, not a sphere, the moon has a strange rotation, and in its orbit Everything becomes unstable.

INTO JAPANESE

月が平らなときは、球体ではなくコインですが、その自転のために宇宙でひっくり返りますが、太陽は球体ではなく円であるため、月は奇妙な回転をしており、その軌道にあるすべてのもの不安定になります。

BACK INTO ENGLISH

When the moon is flat, it's a coin, not a sphere, but because of its rotation, it flips over in space, but because the sun is a circle, not a sphere, the moon has a strange rotation, and in its orbit Everything that is there becomes unstable.

INTO JAPANESE

月が平らなときは、球体ではなくコインですが、その自転のために空間でひっくり返りますが、太陽は球体ではなく円であるため、月は奇妙な回転をしており、その軌道にあるすべてのものつまり、不安定になります。

BACK INTO ENGLISH

When the moon is flat, it is a coin, not a sphere, but because of its rotation it is flipped over in space, but the sun is a circle, not a sphere, so the moon has a strange rotation, and in its orbit Everything that is there becomes unstable.

INTO JAPANESE

月が平らなときは、球体ではなくコインですが、その回転のために空間でひっくり返されますが、太陽は球体ではなく円であるため、月は奇妙な回転をして軌道に乗っていますそこにあるものすべてが不安定になります。

BACK INTO ENGLISH

When the moon is flat, it's a coin, not a sphere, but it's flipped upside down in space because of its rotation, but the sun is a circle, not a sphere, so the moon has a strange rotation and orbits there. Anything in the is destabilized.

INTO JAPANESE

月が平らなときは、球体ではなくコインですが、その自転によって宇宙でひっくり返りますが、太陽は球体ではなく円なので、月は奇妙な回転をしてそこで公転します。にあるものはすべて不安定です。

BACK INTO ENGLISH

When the moon is flat, it is a coin, not a sphere, but its rotation causes it to flip over in space, while the sun is a circle, not a sphere, so the moon makes a strange rotation and revolves there. Anything in is unstable.

INTO JAPANESE

月が平らなとき、それは球ではなくコインですが、その回転により宇宙でひっくり返りますが、太陽は球ではなく円なので、月は奇妙な回転をしてそこで公転します.中のものはすべて不安定です。

BACK INTO ENGLISH

When the moon is flat, it is a coin, not a sphere, but its rotation causes it to flip over in space, while the sun is a circle, not a sphere, so the moon makes a strange rotation and revolves there. All unstable.

INTO JAPANESE

月が平らなとき、それは球ではなくコインですが、その回転によって宇宙でひっくり返りますが、太陽は球ではなく円なので、月は奇妙な回転をしてそこで公転します。すべて不安定。

BACK INTO ENGLISH

When the moon is flat, it is a coin, not a sphere, but its rotation flips it over in space, whereas the sun is a circle, not a sphere, so the moon makes a strange rotation and revolves there. All unstable.

INTO JAPANESE

月が平らなとき、それは球ではなくコインですが、その回転は空間でひっくり返りますが、太陽は球ではなく円なので、月は奇妙な回転をしてそこで公転します.すべて不安定。

BACK INTO ENGLISH

When the moon is flat, it's a coin, not a sphere, but its rotation is flipped over in space, while the sun is a circle, not a sphere, so the moon has a strange rotation and revolves there...all unstable.

INTO JAPANESE

月が平らなときは球ではなくコインですが、その回転は宇宙でひっくり返りますが、太陽は球ではなく円なので、月は奇妙な回転をしてそこで公転します...すべて不安定です.

BACK INTO ENGLISH

When the moon is flat it's a coin, not a sphere, but its rotation is flipped in space, but the sun is a circle, not a sphere, so the moon has a strange rotation and revolves there... all unstable is.

INTO JAPANESE

月が平らなときは球ではなくコインで、その回転は空間で反転しますが、太陽は球ではなく円なので、月は奇妙な回転をしてそこで公転します...すべて不安定です。

BACK INTO ENGLISH

When the moon is flat, it's a coin, not a sphere, and its rotation is flipped in space, but the sun is a circle, not a sphere, so the moon has a strange rotation and revolves there... all unstable.

INTO JAPANESE

月が平らな時は球ではなくコインで、その回転は空間で反転しますが、太陽は球ではなく円なので、月は奇妙な回転をしてそこで公転します...すべて不安定です。

BACK INTO ENGLISH

When the moon is flat, it's a coin, not a sphere, and its rotation is flipped in space, but the sun is a circle, not a sphere, so the moon has a strange rotation and revolves there... all unstable.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

3
votes
12h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
1
votes