YOU SAID:
Where does your baby’s room make the most sense for your baby? What is your strategy for the future? ? young? What is this? That’s it. "Where are you?" Yes
INTO JAPANESE
赤ちゃんにとって一番快適な部屋はどこですか?将来に向けての戦略は? ? 若い? これは何ですか? それだけです。「どこにいるの?」 はい
BACK INTO ENGLISH
Where is the most comfortable room for the baby? What is the strategy for the future? Young? What is this? That's it. "Where are you?" Yes
INTO JAPANESE
赤ちゃんにとって一番快適な部屋はどこですか?将来の戦略は?若い?それは何ですか?それだけです。「どこにいるの?」はい
BACK INTO ENGLISH
Where is the most comfortable room for the baby? What is the strategy for the future? Young? What is it? That's it. "Where are you?" Yes
INTO JAPANESE
赤ちゃんにとって一番快適な部屋はどこですか?将来への戦略は何ですか?若い?それは何ですか?それだけです。「どこにいるの?」はい
BACK INTO ENGLISH
Where is the most comfortable room for the baby? What is your strategy for the future? Young? What is it? That's it. "Where are you?" Yes
INTO JAPANESE
赤ちゃんにとって一番快適な部屋はどこですか?将来の戦略は何ですか?若い?それは何ですか?それだけです。「どこにいるの?」はい
BACK INTO ENGLISH
Where is the most comfortable room for the baby? What is the strategy for the future? Young? What is it? That's it. "Where are you?" Yes
INTO JAPANESE
赤ちゃんにとって一番快適な部屋はどこですか?将来への戦略は何ですか?若い?それは何ですか?それだけです。「どこにいるの?」はい
BACK INTO ENGLISH
Where is the most comfortable room for the baby? What is your strategy for the future? Young? What is it? That's it. "Where are you?" Yes
INTO JAPANESE
赤ちゃんにとって一番快適な部屋はどこですか?将来の戦略は何ですか?若い?それは何ですか?それだけです。「どこにいるの?」はい
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium