Translated Labs

YOU SAID:

Why does "r o a d w o r k a h e a d ? u h , y e a h I s u r e h o p e i t d o e s" turn into all-star?

INTO JAPANESE

なぜ「ロードワークアヘッド?ええと、ええ、確かにそうです」がオールスターになるのですか?

BACK INTO ENGLISH

Why does "Roadwork Ahead? Um, yeah, that's true" become an All-Star?

INTO JAPANESE

なぜ「RoadworkAhead?ええと、そうです」がオールスターになるのですか?

BACK INTO ENGLISH

Why does "Roadwork Ahead? Um, that's right" become an all-star?

INTO JAPANESE

「RoadworkAhead?ええと、そうです」がオールスターになるのはなぜですか?

BACK INTO ENGLISH

Why does "Roadwork Ahead? Um, yes" become an all-star?

INTO JAPANESE

「RoadworkAhead?ええと、はい」がオールスターになるのはなぜですか?

BACK INTO ENGLISH

Why is "Roadwork Ahead? Um, yes" an all-star?

INTO JAPANESE

「RoadworkAhead?ええと、はい」がオールスターなのはなぜですか?

BACK INTO ENGLISH

Why is "Roadwork Ahead? Um, yes" an all-star?

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes