YOU SAID:
Will we pick ourjob today? I heard it's just orientation. Heads up! Here we go. Keep your hands and antennas inside the tram at all times. - Wonder what it'll be like? - A little scary. Welcome to Honex, a division of Honesco and a part of the Hexagon Group. This is it! Wow. Wow. We know that you, as a bee, have worked your whole life to get to the point where you can work for your whole life. Honey begins when our valiant Pollen Jocks bring the nectar to the hive. Our top-secret formula is automatically color-corrected, scent-adjusted and bubble-contoured into this soothing sweet syrup with its distinctive golden glow you know as... Honey! - That girl was hot. - She's my cousin! - She is? - Yes, we're all cousins. - Right. You're right. - At Honex, we constantly strive to improve every aspect of bee existence. These bees are stress-testing a new helmet technology. - What do you think he makes? - Not enough. Here we have our latest advancement, the Krelman.
INTO JAPANESE
我々 は今日 ourjob を選ぶだろう? ちょうど向きだと聞いた。 気をつけろ!さあ始めます。 すべての回であなたの手とトラム内アンテナを保ちます。 -どのようなことでしょうか。 もう少し怖い。 へようこそ Honex、Honesco 部、六角形のグループの一部。 そうなんです! うわーします。 うわーします。 我々 は知っているあなたは、蜂、h として
BACK INTO ENGLISH
Today we pick ourjob? And just what direction is heard. Watch out! Let's begin. At all times keep the trams in the antenna with your hand. -What to do. A bit more scary. Welcome to why Honex, Honesco, Hexagon group
INTO JAPANESE
今日、我々 は ourjob を選ぶか。 どのような方向を聞いただけ。 注意して下さい!始めましょう。 すべての回であなたの手でアンテナ線の路面電車を維持します。 -どうか。 もう少し怖い。なぜへようこそ Honex、Honesco、六角形グループ
BACK INTO ENGLISH
Today, we choose ourjob. Just listened to what direction. Please note! Let's get started. At all times keep the streetcars of the antenna wire in your hands. -Please. A bit more scary. Why to welcome Honex Honesco, Hexagon group
Okay, I get it, you like Translation Party.