Translated Labs

YOU SAID:

With the closing of another busy tax filing season, I would like to take this opportunity on behalf of the Call Centre Services Directorate Management Team to extend my thanks to all of you for your hard work and your ongoing commitment to provide quality services to Canadians. As well, I would like to thank you for your continued patience, support, and adaptability during a year characterized by many initiatives and changes including the migration to the HCCS platform.

INTO JAPANESE

忙しい税務申告のシーズンがもうすぐ終わりましたが、この機会にCall Center Services総局管理チームに代わって、カナダの皆様への質の高いサービスの提供と努力に感謝します。同様に、私はあなたの継続的な忍耐力、支持に感謝します

BACK INTO ENGLISH

The busy tax filing season is almost over, but on this occasion I thank the Call Center Services Directorate Management team for providing quality service and efforts to our Canadians. Likewise, I thank you for your continued patience and support

INTO JAPANESE

納税申告の忙しい時期はもうすぐ終わりますが、この機会に私はカナダ人に質の高いサービスと努力を提供してくれたCall Center Services総局管理チームに感謝します。同様に、私はあなたの継続的な忍耐と支持をありがとう

BACK INTO ENGLISH

The busy phase of tax filings is coming to an end, but on this occasion I thank the General Administration Team at Call Center Services for providing quality service and effort to Canadians. Likewise, I thank you for your continued patience and support

INTO JAPANESE

納税申告の忙しい段階は終わりを迎えていますが、この機会に私はカナダ人に質の高いサービスと努力を提供してくれたCall Center Servicesの総務部に感謝します。同様に、私はあなたの継続的な忍耐と支持をありがとう

BACK INTO ENGLISH

The busy phase of tax filing is coming to an end, but on this occasion I thank the General Administration of Call Center Services for providing quality service and effort to the Canadians. Likewise, I thank you for your continued patience and support

INTO JAPANESE

納税申告の忙しい段階は終わりを迎えていますが、この機会に私はカナダ人に質の高いサービスと努力を提供してくれたCall Center Servicesの総局に感謝します。同様に、私はあなたの継続的な忍耐と支持をありがとう

BACK INTO ENGLISH

The busy phase of tax return is coming to an end, but on this occasion I thank the General Administration of Call Center Services for providing quality service and effort to the Canadians. Likewise, I thank you for your continued patience and support

INTO JAPANESE

納税申告の忙しい段階は終わりを迎えていますが、この機会に私はカナダ人に質の高いサービスと努力を提供するためのコールセンターサービス総局に感謝します。同様に、私はあなたの継続的な忍耐と支持をありがとう

BACK INTO ENGLISH

The busy phase of tax filing is coming to an end, but on this occasion I thank the Directorate General of Call Center Services for providing quality service and effort to the Canadians. Likewise, I thank you for your continued patience and support

INTO JAPANESE

納税申告の忙しい段階は終わりを迎えていますが、この機会に私はカナダ人に質の高いサービスと努力を提供するためのコールセンターサービス総局に感謝します。同様に、私はあなたの継続的な忍耐と支持をありがとう

BACK INTO ENGLISH

The busy phase of tax filing is coming to an end, but on this occasion I thank the Directorate General of Call Center Services for providing quality service and effort to the Canadians. Likewise, I thank you for your continued patience and support

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
10h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
16Jul10
2
votes
16Jul10
1
votes
18Jul10
1
votes