YOU SAID:
Works of art are created to create doubt.
INTO JAPANESE
作品は疑念を生むために作られています。
BACK INTO ENGLISH
The work is made to produce doubt.
INTO JAPANESE
作品は疑いを生むように作られています。
BACK INTO ENGLISH
The work is made to produce suspicion.
INTO JAPANESE
この作品は疑惑を生むように作られている。
BACK INTO ENGLISH
This work is made to produce allegations.
INTO JAPANESE
この作品は、疑惑を生成させています。
BACK INTO ENGLISH
This work is to generate suspicion.
INTO JAPANESE
この作品は、疑いを生成することです。
BACK INTO ENGLISH
This work is to create doubt.
INTO JAPANESE
この作品は、疑問を作成することです。
BACK INTO ENGLISH
This work is to create doubt.
That didn't even make that much sense in English.