Translated Labs

YOU SAID:

Yawning, and smearing my eyes with my fingers, I walked bleary eyed into the kitchen and filled the kettle with fresh water from the tap, checking with my hands to make sure it was cold The best tea comes from the coldest water. I glanced outside for a minute at the city mist. I could almost taste the grey. I plugged the kettle in and switched it on. As the kettle began to hiss, I looked for biscuits. Anything bigger than crumbs. I found some fusty digestives. For some reason, biscuits are always nicer when they've gone a bit dry and stale. I took the milk out of the fridge and poured some into a cup that I'd left out from having used earlier. The kettle began grumbling fiercely so I took it from the cord, threw a teabag into my cup and poured boiling water onto it. I watched brown swirls rise up through the muted white of milky water. A few minutes passed. I removed and squeezed the teabag, then flicked it into the bin. I picked up my mug and left the kitchen with a nice, hot cup of strong tea.

INTO JAPANESE

私がかすんだ目の台所に歩いて、やかんを充填あくび、自分の指で私の目を塗りつけ、水道の蛇口から新鮮な水は、冷たい水から来る寒さだったように自分の手で最高のお茶をチェックします。チラッと外分市霧。私はほとんど灰色を味わうことができます。私はやかんを接続し、スイッチを o

BACK INTO ENGLISH

Walking into the kitchen of my bleary eyes, filling the kettle yawn, smearing my eyes with my fingers, from the tap water fresh checks the best tea in his hand was the cold coming out of the cold water. With a quick glance outside the city mist. I can almost taste the grey. �

INTO JAPANESE

私のぼんやりとした目は、新鮮な水道水から、自分の指で私の目を塗りつけ、やかんあくびを充填の台所に歩いて彼の手で最高のお茶は冷たい水の冷たい出てチェックします。市霧の外すぐに視線。私はほとんど灰色を味わうことができます。�

BACK INTO ENGLISH

My bleary eyes, smearing my eyes with my fingers from the fresh water, kettle cold cold water is the best tea in his hand, walking into a kitchen filled the yawning will check that out. Immediately outside the city, misty eyes. I can almost taste the grey. �

INTO JAPANESE

私のぼんやりとした目はあくびがいっぱい新鮮な水、冷たい水は台所に歩いて、彼の手で最高のお茶ポット寒さから私の指で私の目を塗りつけそれをチェック アウト。市霧の目のすぐ外側。私はほとんど灰色を味わうことができます。�

BACK INTO ENGLISH

My bleary eyes, yawning is filled with fresh water, cold water, walking into a kitchen, tea pot in his hand the best smearing my eyes with my fingers from the cold to check it out. Just outside of the city, misty eyes. I can almost taste the grey. �

INTO JAPANESE

私のぼんやりとした目は、あくびは、最高のそれをチェック アウトする寒さから私の指で私の目を塗りつけ新鮮な水、冷たい水、台所に歩いて、彼の手でお茶のポットでいっぱいです。市霧の目のすぐ外に。私はほとんど灰色を味わうことができます。�

BACK INTO ENGLISH

My bleary eyes, yawning is smearing my eyes with my fingers from the cold weather it's best to check out walking in the fresh water, cold water, kitchen, is filled with pots of tea in his hand. To just outside the city, misty eyes. I can almost taste the grey. �

INTO JAPANESE

私のぼんやりとした目は寒さから私の指で私の目を塗りつけ、あくび天気の新鮮な水、冷たい水、キッチン、歩行をチェック アウトをお勧めは、彼の手でお茶のポットでいっぱいです。市外、霧の目だけ。私はほとんど灰色を味わうことができます。�

BACK INTO ENGLISH

Smearing my eyes with my fingers from the cold my bleary eyes, yawning weather with fresh water, cold water, kitchen, walk out suggest that in his hands tea pot is filled with. Mist the area only. I can almost taste the grey. �

INTO JAPANESE

私のぼんやりとした目、新鮮な水、冷たい水、台所、あくび天気寒さから私の指で私の目を塗りつけ出ては、彼の手でお茶のポットがでいっぱいですお勧めします。霧エリアのみ。私はほとんど灰色を味わうことができます。�

BACK INTO ENGLISH

My bleary eyes, fresh water, cold water, kitchen, yawning weather in his hands from the cold with my fingers smeared out into my eyes, tea pot is in full is recommended. Fog areas only. I can almost taste the grey. �

INTO JAPANESE

私の目がかすむ、新鮮な水、冷たい水、キッチン、あくびの天気と私の指を私の目にまみれて寒さから手でお茶のポットは、フルをお勧めします。霧エリアのみ。私はほとんど灰色を味わうことができます。�

BACK INTO ENGLISH

Weather is my eyes MISTED with fresh water, cold water, kitchen, yawning and my fingers into my eyes covered, with hands recommend full pot of tea from the cold. Fog areas only. I can almost taste the grey. �

INTO JAPANESE

天気は私の目 MISTED 新鮮な水、冷たい水、台所、あくびと私の目に私の指が覆われて、手冷たいからお茶の完全な鍋をお勧めします。霧エリアのみ。私はほとんど灰色を味わうことができます。�

BACK INTO ENGLISH

Cold hands from weather covered my fingers in the eyes of my eyes MISTED with fresh water, cold water, kitchen, yawning and I recommend a full pot of tea. Fog areas only. I can almost taste the grey. �

INTO JAPANESE

天気の冷たい手目 MISTED 新鮮な水、冷たい水、キッチンの目に指を覆われて、あくびとお茶の完全な鍋をお勧めします。霧エリアのみ。私はほとんど灰色を味わうことができます。�

BACK INTO ENGLISH

Covered fingers in the eyes of the weather cold hands eyes MISTED with fresh cold water, kitchen, we recommend a full pot of yawning and tea. Fog areas only. I can almost taste the grey. �

INTO JAPANESE

天気風邪の目に覆われた指手目 MISTED 新鮮な冷たい水で台所、あくびとお茶の完全な鍋をお勧めします。霧エリアのみ。私はほとんど灰色を味わうことができます。�

BACK INTO ENGLISH

We recommend full Pan kitchen, yawning and tea in covered in cold weather eyes finger hands eyes MISTED with fresh cold water. Fog areas only. I can almost taste the grey. �

INTO JAPANESE

お勧めします鍋キッチン、あくびでお茶冷たい天気目指手目 MISTED 新鮮な冷たい水で覆われています。霧エリアのみ。私はほとんど灰色を味わうことができます。�

BACK INTO ENGLISH

Covered in the recommended Pan kitchen, yawning tea cold weather eyes finger hands eyes MISTED with fresh cold water. Fog areas only. I can almost taste the grey. �

INTO JAPANESE

あくびお茶冷たい天気目指手、新鮮な冷たい水で目 MISTED 推奨鍋キッチンで覆われています。霧エリアのみ。私はほとんど灰色を味わうことができます。�

BACK INTO ENGLISH

Yawning has covered eyes MISTED recommended pot kitchen tea cold weather eye finger hand with fresh cold water. Fog areas only. I can almost taste the grey. �

INTO JAPANESE

あくび MISTED の目をカバーしている新鮮な冷たい水でポット キッチンお茶冷たい天候の目指ハンドをお勧めします。霧エリアのみ。私はほとんど灰色を味わうことができます。�

BACK INTO ENGLISH

In fresh cold water to cover yawning MISTED eyes pot kitchen tea cold weather eye hand is recommended. Fog areas only. I can almost taste the grey. �

INTO JAPANESE

寒い季節には目を覚ます新鮮な冷水でMISTED目のキッチン紅茶をお勧めします。霧領域のみ。私はほとんどグレーを味わうことができます。 �

BACK INTO ENGLISH

In cold weather I will recommend MISTED eyes kitchen tea with fresh cold water waking up. Fog area only. I can almost taste gray. A

INTO JAPANESE

寒い季節には、新鮮な冷たい水が目を覚ましてMISTEDアイキッチンティーをお勧めします。霧エリアのみ。私はほとんど灰色を感じることができます。 A

BACK INTO ENGLISH

In the cold season, fresh cold water will wake up and recommend MISTED Eye Kitchen Tea. Only in the fog area. I can hardly feel gray. A

INTO JAPANESE

寒い季節には、新鮮な冷たい水が目を覚まし、ミストアイキッチンティーをお勧めします。霧の領域でのみ。私はほとんど灰色に感じることはできません。 A

BACK INTO ENGLISH

In cold weather, fresh cold water will wake up and recommend mist eye kitchen tea. Only in the fog area. I can hardly feel gray. A

INTO JAPANESE

寒い季節には、新鮮な冷たい水が目を覚まし、ミストアイキッチンティーをお勧めします。霧の領域でのみ。私はほとんど灰色に感じることはできません。 A

BACK INTO ENGLISH

In cold weather, fresh cold water will wake up and recommend mist eye kitchen tea. Only in the fog area. I can hardly feel gray. A

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
03Jun19
1
votes