Translated Labs

YOU SAID:

You are one of the few, the Fortunate Ones, those who are swimming in the Currents of this Shift of Ages, not bobbing along as a cork (normie). Swimming means that you are taking personal responsibility by self-movement, self-direction.

INTO JAPANESE

あなたは数少ない幸運な人々の 1 人であり、この時代の変化の流れの中を泳いでおり、コルク (ノーミー) のように揺れていません。泳ぐということは、自己の動き、自己の方向性によって、自己責任を負うことを意味します。

BACK INTO ENGLISH

You are one of the lucky few, swimming in the tides of change in this age and not swaying like a cork (normie). Swimming means taking responsibility for your actions, your direction.

INTO JAPANESE

あなたは、この時代の変化の潮流の中を泳ぎ、コルクのように揺れることなく、数少ない幸運な人の 1 人です (ノーミー)。水泳とは、自分の行動、方向に責任を持つことを意味します。

BACK INTO ENGLISH

You are one of the lucky few to swim through the tides of change in this age and not waver like a cork (normies). Swimming means taking responsibility for your actions and direction.

INTO JAPANESE

あなたは、この時代の変化の潮流を泳ぎ抜け、コルクのように揺れ動くことのない幸運な数少ない人物の 1 人です (規範)。水泳とは、自分の行動と方向に責任を持つことを意味します。

BACK INTO ENGLISH

You are one of the lucky few who can swim through the tides of change in this age and not waver like a cork (the norm). Swimming means taking responsibility for your actions and direction.

INTO JAPANESE

あなたは、この時代の変化の潮流を泳ぎ抜け、コルクのように揺れ動くことのない幸運な数少ない人物の 1 人です (標準)。水泳とは、自分の行動と方向に責任を持つことを意味します。

BACK INTO ENGLISH

You are one of the lucky few who can swim through the tides of change in this age and not waver like a cork (standard). Swimming means taking responsibility for your actions and direction.

INTO JAPANESE

あなたは、この時代の変化の潮流を泳ぎ切り、コルクのように揺れ動くことができない幸運な数少ない人の 1 人です (標準)。水泳とは、自分の行動と方向に責任を持つことを意味します。

BACK INTO ENGLISH

You are one of the lucky few who can swim through the tides of change in this age and not waver like a cork (standard). Swimming means taking responsibility for your actions and direction.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
19Oct09
1
votes
19Oct09
1
votes