Translated Labs

YOU SAID:

You are the moon that I search for during the day and often admire during at night. When the skies are dark and the rain pours hard, the comfort of your arms reminds of the safe haven I am in.

INTO JAPANESE

あなたは私が日中探し求め、夜によく見とれる月です。空が暗く、雨が激しく降っているとき、あなたの腕の快適さは、私がいる安全な避難所を思い出させます。

BACK INTO ENGLISH

You are the moon I seek during the day and admire at night. When the sky is dark and the rain is falling hard, the comfort of your arms reminds me of the safe haven I am in.

INTO JAPANESE

あなたは私が日中求め、夜に憧れる月です。空が暗く、雨が激しく降っているとき、あなたの腕の快適さは、私がいる安全な避難所を思い出させます。

BACK INTO ENGLISH

You are the moon I seek during the day and yearn for at night. When the sky is dark and the rain is falling hard, the comfort of your arms reminds me of the safe haven I am in.

INTO JAPANESE

あなたは私が昼に求め、夜に憧れる月です。空が暗く、雨が激しく降っているとき、あなたの腕の快適さは、私がいる安全な避難所を思い出させます。

BACK INTO ENGLISH

You are the moon I seek by day and yearn for by night. When the sky is dark and the rain is falling hard, the comfort of your arms reminds me of the safe haven I am in.

INTO JAPANESE

あなたは私が昼に求め、夜に憧れる月です。空が暗く、雨が激しく降っているとき、あなたの腕の快適さは、私がここにいる安全な避難所を思い出させます。

BACK INTO ENGLISH

You are the moon I seek in the day and yearn for in the night. When the sky is dark and the rain is falling hard, the comfort of your arms reminds me of the safe haven I am here.

INTO JAPANESE

あなたは私が昼に探し、夜に憧れる月です。空が暗く、雨が激しく降っているとき、あなたの腕の快適さは、私がここにいる安全な避難所を思い出させます。

BACK INTO ENGLISH

You are the moon I look for by day and yearn for by night. When the sky is dark and the rain is falling hard, the comfort of your arms reminds me of the safe haven I am here.

INTO JAPANESE

あなたは私が昼に探し、夜に憧れる月です。空が暗く、雨が激しく降っているとき、あなたの腕の快適さは、私がここにいる安全な避難所を思い出させます。

BACK INTO ENGLISH

You are the moon I look for by day and yearn for by night. When the sky is dark and the rain is falling hard, the comfort of your arms reminds me of the safe haven I am here.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

3
votes
5h ago
2
votes
4h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
02Dec10
1
votes
03Dec10
1
votes
02Dec10
1
votes