YOU SAID:
you can never really know if your translation is going to come out the same as you put in. that's why you should learn languages
INTO JAPANESE
あなたの翻訳があなたが入れたのと同じように出てくるかどうかを本当に知ることはできません。だからあなたは言語を学ぶべきです
BACK INTO ENGLISH
You can't really know if your translation will come out the same way you put it. So you should learn the language
INTO JAPANESE
あなたの翻訳があなたがそれを置くのと同じ方法で出てくるかどうか、あなたは本当に知ることができません。だからあなたは言語を学ぶべきです
BACK INTO ENGLISH
You really don't know if your translation comes out the same way you put it. So you should learn the language
INTO JAPANESE
あなたの翻訳があなたがそれを置くのと同じ方法で出てくるかどうか、あなたは本当に知りません。だからあなたは言語を学ぶべきです
BACK INTO ENGLISH
You don't really know if your translation comes out the same way you put it. So you should learn the language
INTO JAPANESE
あなたの翻訳があなたがそれを置くのと同じ方法で出てくるかどうか、あなたは本当に知りません。だからあなたは言語を学ぶべきです
BACK INTO ENGLISH
You don't really know if your translation comes out the same way you put it. So you should learn the language
You've done this before, haven't you.