YOU SAID:
You would not believe your eyes if ten million fireflies lit up the world as I fell asleep. 'Cause they fill the open air and leave teardrops everywhere. You'd think me rude, but I would just stand and stare.
INTO JAPANESE
眠りに落ちた時、1000万匹の蛍が世界を照らしていたら、あなたは自分の目が信じられなくなるでしょう。だって、蛍は空気を満たし、至る所に涙を落とすんですから。失礼だと思うかもしれませんが、私はただ立ち止まって見つめるだけです。
BACK INTO ENGLISH
If 10 million fireflies lit up the world as you fell asleep, you wouldn't believe your eyes because they filled the air and dropped tears everywhere. I know it sounds rude, but I just stop and stare.
INTO JAPANESE
もし1000万匹の蛍が世界を照らしながら眠りに落ちたら、きっと自分の目が信じられなくなるでしょう。蛍は空気を満たし、あたり一面に涙を落とします。失礼な言い方かもしれませんが、私はただ立ち止まって見つめてしまいます。
BACK INTO ENGLISH
If I were to fall asleep while 10 million fireflies lit up the world, I wouldn't believe my eyes. They filled the air, dropping tears all over the place. It might sound rude, but I just had to stop and stare.
INTO JAPANESE
1000万匹の蛍が世界を照らしている時に眠りに落ちたら、きっと自分の目が信じられなくなるでしょう。蛍は空気を満たし、あちこちに涙を落とします。失礼な言い方かもしれませんが、私は立ち止まってじっと見つめずにはいられませんでした。
BACK INTO ENGLISH
If you fell asleep while 10 million fireflies lit up the world, you wouldn't believe your eyes. They filled the air, dropping tears everywhere. It might sound rude, but I couldn't help but stop and stare.
INTO JAPANESE
1000万匹の蛍が世界を照らしている間に眠りに落ちたら、きっと自分の目が信じられなくなるでしょう。蛍は空気を満たし、涙をこぼします。失礼な言い方かもしれませんが、私は思わず立ち止まって見つめてしまいました。
BACK INTO ENGLISH
If you fell asleep while 10 million fireflies lit up the world, you wouldn't believe your eyes. They filled the air and brought tears to my eyes. I couldn't help but stop and stare, if that sounds rude.
INTO JAPANESE
1000万匹の蛍が世界を照らしている間に眠りに落ちたら、きっと自分の目が信じられなくなるでしょう。蛍は空気を満たし、私の目には涙が浮かびました。失礼な言い方かもしれませんが、思わず立ち止まって見つめてしまいました。
BACK INTO ENGLISH
If you fell asleep while 10 million fireflies lit up the world, you wouldn't believe your eyes. They filled the air and brought tears to my eyes. I couldn't help but stop and stare, if that sounds rude.
That's deep, man.