YOU SAID:
Your touch, a balm to soothe my soul, In your arms, I feel whole.
INTO JAPANESE
あなたの感触は私の魂を癒す香油です。あなたの腕の中で、私は満たされたように感じます。
BACK INTO ENGLISH
Your touch is a balm to my soul. In your arms, I feel fulfilled.
INTO JAPANESE
あなたの触れ合いは私の魂を癒してくれます。あなたの腕の中で、私は満たされた気持ちになります。
BACK INTO ENGLISH
Your touch soothes my soul. I feel complete in your arms.
INTO JAPANESE
あなたの触れ合いが私の心を癒してくれます。あなたの腕の中で満たされたように感じます。
BACK INTO ENGLISH
Your touch soothes my heart. I feel fulfilled in your arms.
INTO JAPANESE
あなたの触れ合いが私の心を癒してくれます。あなたの腕の中で満たされた気分です。
BACK INTO ENGLISH
Your touch soothes my soul. I feel fulfilled in your arms.
INTO JAPANESE
あなたの触れ合いが私の心を癒してくれます。あなたの腕の中で満たされた気分です。
BACK INTO ENGLISH
Your touch soothes my soul. I feel fulfilled in your arms.
That didn't even make that much sense in English.