Translated Labs

YOU SAID:

Zip lining and I have to be careful because the front of your car has to be a bit wider so it doesn’t have the same shape of the front and it doesn’t look very big

INTO JAPANESE

ジップラインでは、車の前部が少し広くなければならないので、前部と同じ形にならず、あまり大きく見えないので注意が必要です。

BACK INTO ENGLISH

Be careful with the zipline, the front of the car has to be a bit wider so it doesn't have the same shape as the front and looks less big.

INTO JAPANESE

ジップラインには注意してください。車の前部を少し広くして、前部と同じ形にならないようにし、大きく見えないようにする必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Be careful with the zip line, they need to make the front of the car a bit wider so it's not the same shape as the front and doesn't look as big.

INTO JAPANESE

ジップラインには注意してください。車の前部をもう少し広くして、前部と同じ形にならないようにし、大きく見えないようにする必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Be careful with the zip line, it needs to be a bit wider at the front of the car so it's not the same shape as the front and doesn't look as big.

INTO JAPANESE

ジップラインには注意してください。車の前部で少し幅を広くする必要があります。そうしないと、前部と同じ形にならず、大きく見えなくなります。

BACK INTO ENGLISH

Be careful with the zip line, it needs to be a bit wider at the front of the car otherwise it won't have the same shape as the front and won't look as big.

INTO JAPANESE

ジップラインには注意してください。車の前部で少し幅を広くする必要があります。そうしないと、前部と同じ形にならず、大きく見えなくなります。

BACK INTO ENGLISH

Be careful with the zip line, it needs to be a bit wider at the front of the car otherwise it won't have the same shape as the front and won't look as big.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes