Translated Labs

YOU SAID:

A metropolis completely controlled by the Myishi 9 Satellite hovering overhead like a floating man-of-war.

INTO JAPANESE

まるで軍艦のように上空に浮かぶ冥石9号衛星によって完全に制御されている大都市。

BACK INTO ENGLISH

A large city under the complete control of the Meiseki 9 satellite, which floats in the sky like a warship.

INTO JAPANESE

軍艦のように空に浮かぶ、名石9号衛星の完全支配下にある大都市。

BACK INTO ENGLISH

A large city floating in the sky like a warship, under the complete control of the Meishi 9 satellite.

INTO JAPANESE

名星9号衛星の完全制御下にある、軍艦のように空に浮かぶ大都市。

BACK INTO ENGLISH

A large city that floats in the sky like a warship, under the complete control of the Meisei 9 satellite.

INTO JAPANESE

明星9号衛星の完全制御下にあり、軍艦のように空に浮かぶ大都市。

BACK INTO ENGLISH

A large city that floats in the sky like a warship, under the complete control of the Myojo 9 satellite.

INTO JAPANESE

明星9号衛星の完全制御下にあり、軍艦のように空に浮かぶ大都市。

BACK INTO ENGLISH

A large city that floats in the sky like a warship, under the complete control of the Myojo 9 satellite.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

13
votes
25Aug09
8
votes
25Aug09
11
votes
25Aug09
7
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
7
votes
25Aug09
1
votes