Translated Labs

YOU SAID:

* A pleasant breeze flows by leaving a trail of -

INTO JAPANESE

* 心地よい風が跡を残して流れていく

BACK INTO ENGLISH

* A pleasant breeze flows, leaving a trail behind

INTO JAPANESE

* 心地よい風が流れ、跡を残します

BACK INTO ENGLISH

* A pleasant breeze flows and leaves a trail

INTO JAPANESE

* 心地よい風が流れ、跡を残す

BACK INTO ENGLISH

* A pleasant breeze blows and leaves a trail

INTO JAPANESE

* 心地よい風が吹き、跡を残す

BACK INTO ENGLISH

* A gentle breeze blows and leaves a trail

INTO JAPANESE

* そよ風が吹き、跡を残す

BACK INTO ENGLISH

* A gentle breeze blows and leaves a trail

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
02Dec09
1
votes
03Dec09
1
votes
03Dec09
1
votes