YOU SAID:
A thief who steals corporate secrets through the use of dream-sharing technology is given the inverse task of planting an idea into the mind of a C.E.O., but his tragic past may doom the project and his team to disaster.
INTO JAPANESE
夢を共有する技術を利用して企業の秘密を盗んだ泥棒は、CEO の心にアイデアを植え付けるという逆の任務を与えられるが、彼の悲劇的な過去がプロジェクトとチームを破滅に導くかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
A thief who uses dream-sharing technology to steal company secrets is given the reverse mission of planting an idea in the CEO's mind, but his tragic past may doom the project and his team.
INTO JAPANESE
夢を共有する技術を使って企業の秘密を盗む泥棒は、CEO の心にアイデアを植え付けるという逆のミッションを与えられるが、彼の悲劇的な過去がプロジェクトとチームを破滅させるかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
A thief who uses dream-sharing technology to steal company secrets is given a reverse mission: to plant an idea in the CEO's mind, but his tragic past may doom the project and the team.
INTO JAPANESE
夢を共有する技術を使って企業の秘密を盗む泥棒に、CEO の心にアイデアを植え付けるという逆のミッションが与えられるが、彼の悲劇的な過去がプロジェクトとチームを破滅させるかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
A thief who uses dream-sharing technology to steal company secrets is given a reverse mission: to plant an idea in the CEO's mind, but his tragic past could doom the project and his team.
INTO JAPANESE
夢を共有する技術を使って企業の秘密を盗む泥棒に、CEO の心にアイデアを植え付けるという逆のミッションが与えられるが、彼の悲劇的な過去がプロジェクトとチームを破滅させる可能性がある。
BACK INTO ENGLISH
A thief who uses dream-sharing technology to steal company secrets is given a reverse mission: to plant an idea in the CEO's mind, but his tragic past could doom the project and his team.
You should move to Japan!