Translated Labs

YOU SAID:

Although the damage was unknown, a company spokesperson issued the following statement: “Folks, don’t forget the 6 million.”

INTO JAPANESE

被害額は不明だが、同社広報担当者は「皆さん、600万ドルを忘れないでください」との声明を発表した。

BACK INTO ENGLISH

The exact amount of the damage is unknown, but a company spokesperson issued a statement saying, "Everyone, don't forget the $6 million."

INTO JAPANESE

損害額の正確な額は不明だが、同社広報担当者は「皆さん、600万ドルを忘れないでください」との声明を発表した。

BACK INTO ENGLISH

The exact amount of the damages is unknown, but a company spokesperson issued a statement saying, "Everyone, remember the $6 million."

INTO JAPANESE

損害額の正確な額は不明だが、同社広報担当者は「皆さん、600万ドルのことを忘れないで下さい」との声明を発表した。

BACK INTO ENGLISH

The exact amount of the damages is unknown, but a company spokesman issued a statement saying, "Everyone, remember the $6 million."

INTO JAPANESE

損害額の正確な額は不明だが、同社広報担当者は「皆さん、600万ドルのことを忘れないで下さい」との声明を発表した。

BACK INTO ENGLISH

The exact amount of the damage is unknown, but a company spokesman issued a statement saying, "Everyone, remember the $6 million."

INTO JAPANESE

損害額の正確な額は不明だが、同社広報担当者は「皆さん、600万ドルのことを忘れないで下さい」との声明を発表した。

BACK INTO ENGLISH

The exact amount of the damages is unknown, but a company spokesman issued a statement saying, "Everyone, remember the $6 million."

INTO JAPANESE

損害額の正確な額は不明だが、同社広報担当者は「皆さん、600万ドルのことを忘れないで下さい」との声明を発表した。

BACK INTO ENGLISH

The exact amount of the damages is unknown, but a company spokesman issued a statement saying, "Everyone, remember the $6 million."

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
24Aug11
1
votes
23Aug11
1
votes
24Aug11
1
votes
25Aug11
1
votes
24Aug11
1
votes