Translated Labs

YOU SAID:

And down the river's dim expanse, Like some bold seër in a trance Seeing all his own mischance-- With a glassy countenance Did she look to Camelot.

INTO JAPANESE

そして、川の薄暗い広がりを下って、トランス状態の大胆な予言者のように、彼自身の不幸をすべて見ている-ガラスのような表情で彼女はキャメロットを見た.

BACK INTO ENGLISH

And down the dim expanse of the river, like a daring seer in a trance, seeing all his own misfortunes - with a glassy look she looked at Camelot.

INTO JAPANESE

そして、川の薄暗い広がりを下って、トランス状態の大胆な先見者のように、彼自身のすべての不幸を見ています-ガラスのような目で彼女はキャメロットを見ました.

BACK INTO ENGLISH

And down the dim expanse of the river, like a daring seer in a trance, seeing all his own misfortunes--with glassy eyes she looked at Camelot.

INTO JAPANESE

そして、川の薄暗い広がりを下って、トランス状態の大胆な先見者のように、自分のすべての不幸を見て、彼女はガラスのような目でキャメロットを見ました.

BACK INTO ENGLISH

And down the dim expanse of the river, like a daring seer in a trance, seeing all her misfortunes, she looked at Camelot with glassy eyes.

INTO JAPANESE

そして、川の薄暗い広がりを下って、トランス状態の大胆な先見者のように、彼女のすべての不幸を見て、彼女はガラスのような目でキャメロットを見ました.

BACK INTO ENGLISH

And down the dim expanse of the river, like a daring seer in a trance, seeing all her misfortunes, she looked at Camelot with glassy eyes.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Nov09
1
votes
10Nov09
1
votes
10Nov09
1
votes
10Nov09
1
votes