Translated Labs

YOU SAID:

Be a man You must be swift as a coursing river Be a man With all the force of a great typhoon Be a man With all the strength of a raging fire Mysterious as the dark side of the moon

INTO JAPANESE

ルアーコーシング川として迅速なする必要があります偉大な台風のすべての力を持つ人間である男は月の暗黒面として荒れ狂う火の謎のすべての強さを持つ男をします。

BACK INTO ENGLISH

A man who is a human being with all the power of a great Typhoon must be swift as the coursing River is the man with the strength of all the mystery of the fire raging as the dark side of the moon.

INTO JAPANESE

大きな台風のすべての力で人間の男は、川は月の暗黒面として荒れ狂う火のすべての謎の強さを持つ男ルアーコーシングとして迅速な必要があります。

BACK INTO ENGLISH

With all the power of the Typhoon is a man's man, as a man with the strength of all the mysteries of the fire raging as the dark side of the Moon coursing need rapid river.

INTO JAPANESE

台風のすべての力は必要急速な川を走ること月のダークサイドとして荒れ狂う火のすべての謎の強さを持つ男として、男は男。

BACK INTO ENGLISH

All the power of the Typhoon's man man as a man with the strength of all the mysteries of the fire raging as the dark side of the Moon that need rapid rivers run.

INTO JAPANESE

急流を必要がある月の暗黒面として荒れ狂う火のすべての謎の力で台風の男男として、人間のすべての電源を実行します。

BACK INTO ENGLISH

Need RapidShare performs all the power of the human as the Typhoon man by the power of all the mysteries of the fire raging as the dark side of the moon.

INTO JAPANESE

必要がある急流は、月のダークサイドとして荒れ狂う火のすべての謎の力で台風人間として人間のすべての電源を実行します。

BACK INTO ENGLISH

Torrent performs all the power of the human as Typhoon man by the power of all the mysteries of the fire raging as the dark side of the moon.

INTO JAPANESE

急流は、月のダークサイドとして荒れ狂う火のすべての謎の力で台風人間として人間のすべての電源を実行します。

BACK INTO ENGLISH

Torrent performs all the power of the human as Typhoon man by the power of all the mysteries of the fire raging as the dark side of the moon.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
19Oct09
0
votes
19Oct09
2
votes
19Oct09
0
votes
19Oct09
1
votes